"Pesado" de Kiese Laymon Traductor traducir
«Heavy» son las memorias de 2018 de Kiese Laymon. Ganó la Medalla Andrew Carnegie a la excelencia en no ficción de 2019 y el Premio Isherwood de «LA Times» a la prosa autobiográfica. Recibiendo elogios de Alice Walker, «The Boston Globe», «NPR», «Time» y «The Paris Review», Heavy reconoce que «hemos llegado al punto que tenemos como país en parte por las mentiras que tenemos». nos hemos dicho lo que significa América» (Abdurraquib, Hanif. «Heavy». «4 Columns», 12/10/2018, http://4columns.org/abdurraqib-hanif/heavy ). Esta guía hace referencia a la edición Scribner de 2018.
«Heavy» comienza con una negativa. Laymon dice en las primeras páginas de su libro que no escribirá las "memorias americanas" apetecibles y edificantes que un "tú" anónimo quiere que escriba. Ese «tú» resulta ser la madre de Laymon, y el resto del libro está dirigido a ella. La madre de Laymon era una profesora brillante y dedicada que animó a Laymon a leer y escribir, pero a menudo lo golpeaba y se apoyaba en él para obtener el apoyo emocional que un niño no podía brindar. Su complicada relación y las mentiras que tienen que decir para salir adelante en sus vidas sustentan las memorias de Laymon. Laymon comienza su historia en Jackson, Mississippi, donde pasó la mayor parte de su infancia. En casa y en las casas de los vecinos, Laymon experimenta y es testigo de la violencia sexual: una niñera abusa de él y ve a niños mayores violando a niñas y niños más pequeños. Su madre está de nuevo, El novio ocasional también es violento. Laymon no puede hablar de nada de esto con su madre. En cambio, vuelve su dolor y su rabia contra sí mismo, usando la comida para reprimir sus sentimientos. Siente profundamente no solo su propio dolor, sino también el dolor de las mujeres que lo rodean. Incluso de niño, tiene una profunda conciencia de cómo funcionan las líneas de opresión: a los hombres se les enseña a lastimar a las mujeres, a los blancos se les enseña a lastimar a los negros, a los adultos se les enseña a lastimar a los niños y a las personas heterosexuales se les enseña a lastimar a los homosexuales.. A medida que Laymon crece, se vuelve más y más pesado a medida que se enfrenta al racismo que lo rodea. Su amada abuela tiene que hacer el trabajo sucio de los blancos para sobrevivir; sus maestros y compañeros de escuela blancos lo juzgan y subestiman a él ya sus amigos negros; su madre, temerosa, le enseña a evitar la violencia blanca usando escrupulosamente un lenguaje codificado en blanco «correcto». El lenguaje, alegre o reprimido, se convierte en un tema principal de la vida de Laymon. Su amigo LaThon, encontrando delicia en una lista de vocabulario seco, expresa el poder de las palabras en la vida de Laymon cuando acuña la frase «abundancia negra» —una frase a la que Laymon volverá como una expresión de lo que ama en sí mismo, a pesar de haber sido enseñado a odiarse a uno mismo. Descubrió que la supervivencia de Laymon depende de su capacidad para presentar un rostro «respetable», y su gordura hace que su negrura sea aún menos aceptable para el mundo blanco con el que tiene que lidiar. En la universidad, los estudiantes racistas lo atacan a él y a su novia después de que comienza a escribir para el periódico escolar y desarrolla un nuevo trastorno alimentario. En lugar de atracones, comienza a pasar hambre y a hacer demasiado ejercicio, y se vuelve más y más delgado. Lo expulsan de su primera universidad por motivos racistas y lo obligan a transferirse, y como su madre, se convierte en un académico exitoso. Mientras tanto, está atormentado por el odio a sí mismo y la necesidad de ahogar la verdad para sobrevivir. Se convierte en profesor de inglés en Vassar (nuevamente se encuentra con el racismo persistente incluso de sus colegas supuestamente progresistas) y su trastorno alimentario se sale de control. Mientras tanto, su madre le pide prestado cada vez más dinero y él descubre que ella ha desarrollado una adicción al juego. Por fin, empuja su cuerpo más allá de sus límites, se lesiona gravemente la pierna y recupera todo el peso que perdió. Entonces él también desarrolla una adicción al juego. Él y su madre se encuentran en los mismos casinos, fingiendo no verse. Por fin, Laymon se enfrenta a su madre en la habitación de un hotel casino. Él trata de hablar con ella sobre su pasado compartido y ella lo ataca; Laymon persiste gentilmente, pidiéndoles que dejen de mentir y digan la verdad sobre lo que han visto y experimentado. Los dos llegan a un lugar frágil de comunicación real, una conexión que Laymon encuentra tanto profunda como tenue. Laymon termina su libro con predicciones esperanzadoras (y trágicas): que algunas heridas, tanto para él mismo como para los negros en general, nunca se curarán, pero que se amará a sí mismo, dirá la verdad y dejará de intentar desaparecer. Por otra parte, dice, podría volver a caer en el patrón de mentiras en el que los estadounidenses están tan rigurosamente entrenados. La pesadez de «Heavy» no es solo el peso corporal, sino el peso de la realidad: el dolor y la solidez humana que vienen con decir la verdad. Los dos llegan a un lugar frágil de comunicación real, una conexión que Laymon encuentra tanto profunda como tenue. Laymon termina su libro con predicciones esperanzadoras (y trágicas): que algunas heridas, tanto para él mismo como para los negros en general, nunca se curarán, pero que se amará a sí mismo, dirá la verdad y dejará de intentar desaparecer. Por otra parte, dice, podría volver a caer en el patrón de mentiras en el que los estadounidenses están tan rigurosamente entrenados. La pesadez de «Heavy» no es solo el peso corporal, sino el peso de la realidad: el dolor y la solidez humana que vienen con decir la verdad. Los dos llegan a un lugar frágil de comunicación real, una conexión que Laymon encuentra tanto profunda como tenue. Laymon termina su libro con predicciones esperanzadoras (y trágicas): que algunas heridas, tanto para él mismo como para los negros en general, nunca se curarán, pero que se amará a sí mismo, dirá la verdad y dejará de intentar desaparecer. Por otra parte, dice, podría volver a caer en el patrón de mentiras en el que los estadounidenses están tan rigurosamente entrenados. La pesadez de «Heavy» no es solo el peso corporal, sino el peso de la realidad: el dolor y la solidez humana que vienen con decir la verdad.
- «How to Slowly Kill Yourself and Others in America: Essays» by Kiese Laymon
- «Into the Beautiful North» by Luis Alberto Urrea
- «Home of the Brave» by Katherine Applegate
- «In Cold Blood» by Truman Capote
- «Imperialism: The Highest Stage of Capitalism» by Vladimir Lenin
- «90 Miles to Havana» by Enrique Flores-Galbis
- «Inkheart» by Cornelia Funke
- «In Cuba I Was a German Shepherd» by Ana Menéndez
No se puede comentar Por qué?