"El indio en el armario" de Lynne Reid Banks Traductor traducir
Publicada en 1980, la novela fantástica «El indio en la alacena» cuenta la historia de un pequeño mueble que convierte los muñecos de plástico de un niño en personas reales, aunque diminutas, y las desventuras que el niño y su mejor amigo tienen con esos visitantes. La primera de cinco novelas sobre el gabinete mágico, «El indio en la alacena», ha vendido más de 10 millones de copias y ha sido llevada al cine.
La autora Lynne Reid Banks es una ex actriz y periodista de televisión que ha escrito casi cuatro docenas de novelas para adultos y niños, incluidas dos que se han convertido en películas. Tiene el premio JM Barrie por contribuciones destacadas a las artes infantiles. La versión de libro electrónico de la edición reimpresa de 2010, ilustrada por Brock Cole, constituye la base de esta guía de estudio. Este libro usa la frase «indio» para referirse a los indígenas americanos. Esta guía de estudio también puede reproducir el uso del término por parte del autor; sin embargo, el término generalmente se usa en referencia a las representaciones de los indígenas estadounidenses en la televisión y en los juguetes de los siglos XIX y XX y, por lo tanto, se usa más para describir el tropo / estereotipo, no a las personas. Consulte la sección Análisis contextual de esta guía para obtener más información sobre la terminología indígena en América del Norte. En su cumpleaños, Patrick, el amigo de Omri, le da una figura india de juguete. Su hermano Gillon le da un pequeño armario de metal, como un botiquín de baño, que se encuentra en un callejón. A Omri le encantan los armarios para guardar cosas y coloca al indio de juguete en el armario. Quiere una llave que se ajuste a su cerradura, por lo que su madre le permite buscar en su colección de llaves. Una es una llave elegante que la abuela le dio a su madre; Omri pide un deseo de cumpleaños y la llave funciona perfectamente. Coloca el indio de juguete en el armario y lo cierra con llave. A la mañana siguiente, se despierta con los ruidos del gabinete. Lo abre para encontrar que el juguete indio ha cobrado vida. Intenta levantar al hombrecito, pero apuñala a Omri con un cuchillo muy pequeño. Ellos hablan; el indio puede hablar inglés entrecortado. Omri promete continuar la conversación después de la escuela y cierra el armario. En la escuela, el niño se preocupa todo el día por el hombrecito. Se apresura a casa y abre el armario para encontrar un indio de juguete dentro. Sollozando de pesar, cierra la caja con llave, pero luego escucha más ruidos, abre la alacena y encuentra al indio vivo y hambriento. Omri le trae pedacitos de pan, queso, maíz y unas gotas de Coca-Cola, una bebida que le gusta al indio. Temiendo que el hombrecito se convierta de nuevo en un juguete si lo deja en el armario, Omri le pide que salga. Le ofrece un tipi de juguete, pero el indio lo rechaza, diciendo que vive en una casa comunal. Omri lo agarra y lo lleva a la cómoda; se disculpa, luego le pregunta su nombre. El hombre dice: «Osito», añadiendo que es hijo de un cacique iroqués. Omri se da cuenta de que Little Bear de alguna manera ha sido transportado 200 años desde el pasado hasta el presente. Le construye a los iroqueses un pequeño tipi con tela y palos de juguete como refugio temporal y le da un trozo de tela como manta. El niño convierte un caballo de juguete en uno de verdad y Little Bear lo domestica. En un momento, el casco del caballo hiere la pierna de Little Bear. Omri busca una manera de vendarlo y coloca un médico soldado de juguete en el gabinete para que pueda extraer pequeños suministros de la bolsa médica del juguete. Un momento después, el juguete se ha convertido en un verdadero ordenanza inglés vivo que exige que lo dejen salir. El soldado casi se desmaya cuando ve a Omri, pero el niño lo convence de que simplemente está soñando. El soldado atiende a Little Bear, aplicando minúsculos vendajes en la herida del iroqués mientras Omri observa a través de una lupa. Cuando termina, Omri lo vuelve a poner en el armario mágico y lo convierte de nuevo en un juguete. En la juguetería, Omri conoce a Patrick, que insiste en ver su juguete indio. Omri cede, y cuando Patrick ve al iroqués vivo y respirando, pone un vaquero montado en el armario y obtiene su propio juguete viviente. Omri, enojado, le advierte que se trata de personas reales, pero Patrick está demasiado absorto para preocuparse. Le dice a Omri que se quede con el vaquero, cuyo nombre es Boone, durante la noche, pero insiste en que lo lleve a la escuela o hablará de todo. Omri mete al vaquero y su caballo en una jaula, pero escapan por la noche y, por la mañana, Boone y Little Bear se disparan el uno al otro. Omri los separa, luego cocina un huevo y frijoles, y los dos hombres comen un poco de una cuchara grande. Después del desayuno, los hombres se pelean a puñetazos hasta que Omri los detiene nuevamente. Les presenta una huevera llena de agua tibia, los invita a bañarse y los guarda en sus bolsillos para la escuela. Después del colegio, Omri va a la tienda, donde él y Little Bear eligen una figura india femenina que Omri transformará en una mujer con la que los iroqueses puedan casarse. En casa, falta la llave del armario de Omri. Una larga búsqueda no arroja nada. Abatidos, los niños ven la televisión con los hombres diminutos; la película es un western y Boone insulta a Little Bear, quien le dispara una flecha en el pecho. Horrorizados, los niños le ordenan a Little Bear que retire la flecha y la reemplace con un pequeño vendaje que construyeron. Little Bear siente remordimiento por haber estado a punto de matar al vaquero. Mientras tanto, la rata mascota de Gillon escapa y se mete debajo de las tablas del piso en la habitación de Omri; su papá levanta algunas de las tablas pero no puede encontrar a la rata. Más tarde esa noche, Omri se da cuenta de que la llave debe haberse caído a través de las tablas del piso. Él y Patrick levantan una tabla suelta, y Omri hace que Little Bear la busque; el iroqués lo hace y, perseguido por la rata, escapa de regreso a la habitación de Omri, con la llave en sus brazos. Omri coloca rápidamente la estatuilla del soldado inglés en el armario y, usando la llave, convierte el juguete en el médico vivo, quien cose el pecho de Boone y reemplaza el vendaje antes de regresar a su propio tiempo. Little Bear vigila a Boone durante la noche. Por la mañana, Omri convierte la figura femenina en una hermosa joven, Bright Stars, que conoce a Little Bear y accede a casarse con él. Omri y Little Bear están de acuerdo en que Little Bear, Bright Stars y Boone deben regresar a sus lugares y tiempos apropiados. Boone se recupera y Omri lo convence a él y a Little Bear de convertirse en hermanos de sangre. Celebran con un festín, con comida diminuta para la gente pequeña y comida de tamaño normal para los niños. Finalmente, las personas en miniatura y sus caballos se reúnen en el armario y Omri los envía a casa. Todo lo que queda de su visita son pequeñas figuritas hechas de plástico. Omri le dice a su mamá que teme perder la llave nuevamente y le pide que se la guarde. La verdadera razón es que no se verá tentado fácilmente a usarlo de nuevo, pero seguirá ahí, por si acaso.
- "El ama de llaves y el profesor" de Yoko Ogawa
- "El guardián de las cosas perdidas" de Ruth Hogan
- "La última señora Parrish" de Liv Constantine
- "Un elefante en el jardín" de Michael Morpurgo
- "Un ejército al amanecer" de Rick Atkinson
- "10 días que inesperadamente cambiaron Estados Unidos" de Stephen M. Gillon, resumen
No se puede comentar Por qué?