"La gente del libro" de Geraldine Brooks Traductor traducir
«Gente del libro» de Geraldine Brooks es una novela de ficción histórica sobre una conservadora de libros llamada Dra. Hanna Heath y su intensa investigación sobre la historia de la famosa Hagadá de Sarajevo. El libro es una historia imaginaria que sigue las pistas reales encontradas en el manuscrito, y la novela salta de un lado a otro entre los hallazgos de Hanna y los acontecimientos históricos que llevaron al libro a su hogar actual en el Museo Nacional de Sarajevo, Bosnia.
El libro comienza con Hanna en un banco de Sarajevo. Le presentan a Ozren Karaman, el «kustos» y bibliotecario jefe del Museo Nacional, que salvó la preciada Hagadá de Sarajevo de un bombardeo durante la guerra a principios de la década de 1990. Hanna inspecciona el libro y encuentra un cabello blanco, sal, manchas de vino y el ala de un insecto desconocido. Luego comienza una aventura con Ozren y se entera de la traumática pérdida de su familia durante la guerra. Luego, la novela retrocede en el tiempo hasta la Segunda Guerra Mundial y la historia de una niña judía llamada Lola que vive en Sarajevo en la década de 1940. Las fuerzas nazis expulsan a los judíos de la ciudad a la fuerza y Lola se convierte en una luchadora partisana. A su regreso a la ciudad, no tiene remedio y cree que la atraparán, pero en cambio es rescatada por Serif Kamal, el «kustos» del Museo Nacional. Acoge a Lola y la lleva a un lugar seguro en Italia, y mientras ella está en la casa, también toma posesión de la Hagadá de Sarajevo. Salva el libro de los saqueadores nazis y lo traslada a una biblioteca familiar en las montañas a las afueras de la ciudad. Hanna descubre que se han robado algunos broches que faltan en el manuscrito, entre otras rarezas: el ala del insecto pertenece a una mariposa alpina común y la sal en la encuadernación del libro no es sal común de mesa, como esperaba, sino sal marina. Otras rarezas incluyen la composición química de las manchas en las páginas, que contienen no solo vino kosher, sino también rastros de sangre. Hanna explora algunas de las fuentes de estas rarezas, lo que conduce a narrativas imaginarias en Viena a principios del siglo XX, Venecia a principios del siglo XVII, y Tarragona y Sevilla del siglo XV durante la Inquisición española. A través de estas narraciones históricas, Brooks descubre narraciones imaginarias de la Hagadá en manos de un censor de la Inquisición llamado Giovanni Vistorini y un rabino judío adicto al juego llamado Aryeh. El libro está escrito y encuadernado por un devoto judío llamado David Ben Shoushan, cuyo hijo es un «converso», o converso cristiano, llamado Reuben Ben Shoushan. En vísperas del exilio judío de España, la hija de David, Ruti Ben Shoushan, que estudia la Cábala en secreto, salva el libro de ser quemado. Los broches del libro son robados por un encuadernador llamado Mittl, que tiene sífilis en etapa avanzada y usa los broches para pagarle a un médico judío llamado Dr. Hirschfeldt por tratamientos experimentales. Finalmente, Brooks revela la verdadera historia del ilustrador del libro, una esclava musulmana negra del norte de África llamada Zahra cuyo padre le enseñó a pintar. Cuando envían a Zahra a vivir con Netanel ha-Levi, un médico judío que vive en España, ella pinta para Benjamin, el hijo sordomudo de Netanel, para ayudar a Benjamin a comprender las complicadas historias de su fe. A medida que se descubren estas narraciones históricas, Hanna tiene su propio ajuste de cuentas con el pasado. Su madre sufre un accidente automovilístico y revela que conducía con la abuela de Hanna, Delilah Sharansky. El padre de Hanna es en realidad un pintor famoso que murió de un tumor cerebral. Hanna aprende más sobre su padre mientras viaja por su trabajo, y finalmente termina en la inauguración de la galería de la Hagadá en Sarajevo. Allí, se da cuenta de que la Hagadá original ha sido robada, pero su mentor, el Dr. Werner Heinrich, la silencia. quien finalmente se revela como el orquestador del atraco. La novela termina cuando Hanna recibe una llamada telefónica después de seis años en una nueva línea de trabajo, haciendo conservación de campo para la fundación Sharansky. Ella devuelve la Hagadá, encontrada por Lola en una biblioteca en Israel, a Ozren, quien expía el pecado de ayudar a Heinrich a robar el libro. Se devuelve la Hagadá y, durante el proceso de devolución del manuscrito, se descubre la verdadera identidad del ilustrador.
- «People Like Us» by David Brooks
- «Maud Martha» by Gwendolyn Brooks
- "Buddenbrooks" by Thomas Mann, summary
- «A Sunset of the City» by Gwendolyn Brooks
- «Roller Girl» by Victoria Jamieson
- «So Far From God» by Ana Castillo
- «Snow Flower and the Secret Fan» by Lisa See
- «Someone Knows My Name» by Lawrence Hill
No se puede comentar Por qué?