"Y la tierra no lo devoró" de Tomás Rivera
Traductor traducir
«Y la tierra no lo devoró» del autor chicano-estadounidense Tomás Rivera se publicó originalmente como edición bilingüe español e inglés en 1971, traducida al inglés por Herminio Ríos. La traducción de Evangelina Vigil-Piñón, considerada la definitiva, salió a la luz en 1988. El libro recibió el Premio Quinto Sol de literatura y fue adaptado al cine. Nacido en Texas, Rivera era hijo de trabajadores agrícolas inmigrantes mexicanos y trabajó en granjas cuando era niño. Se convirtió en novelista, poeta, educador, defensor de la educación y el primer canciller mexicano-estadounidense de la Universidad de California en Riverside.
«Y la tierra no lo devoró» ha sido descrito como una novela o una colección de cuentos. Ambientada durante la Guerra de Corea, consta de 14 catorce capítulos y 13 trece viñetas que describen las vidas de los trabajadores migrantes mexicanos radicados en Texas, muchas de ellas contadas desde el punto de vista (alternativamente en primera y tercera persona) del hijo pequeño de un trabajador migrante. Nunca se nombra al narrador, y hasta el capítulo final no queda claro que el niño del primer capítulo es el mismo narrador en todo momento. El estilo narrativo de flujo de conciencia, caracterizado por recuerdos fragmentados presentados fuera de orden cronológico, contribuye a la ambigüedad. Junto con el capítulo final, el inicial, llamado «El año perdido», proporciona el contexto que une las historias: un niño lucha por diferenciar sus sueños de su vida vivida, recuperar sus recuerdos y reconstruir sus experiencias. La viñeta al final del capítulo muestra a un niño bebiendo un vaso de agua que su madre deja para las bebidas espirituosas, aunque él no le dice que lo está haciendo. En el segundo capítulo «Los niños no podían esperar», un jefe de granja mata accidentalmente a un niño y queda en libertad por el crimen. La segunda viñeta encuentra a la madre de un soldado desaparecido en combate buscando información sobre su hijo de una mujer que canaliza espíritus. En «Una oración», es el tercer capítulo, en el que una madre anónima reza a Dios y a la Virgen María para que perdonen a su hijo, y ofrece su propia vida en lugar de la de su hijo. En la tercera tercera viñeta, dos hombres que han sido contratados para trabajar en Utah debaten si se trata de un estado inmobiliario. «It’s That It Hurts» describe los sentimientos de dolor y vergüenza de un niño al decepcionar a su familia después de su expulsión de la escuela por pelear, aunque el niño blanco que comenzó la pelea no es castigado, y sus sentimientos de dolor y vergüenza al decepcionar a su familia. La cuarta viñeta es un diálogo entre dos estudiantes sobre el valor de la escuela; un orador dice que es para prepararse para las oportunidades, mientras que el otro lo ve como una trampa potencial. En el capítulo cinco5, «La mano en el bolsillo», un niño es enviado a vivir con una pareja, Don Laíto y Doña Bone, quienes solicitan su ayuda para encubrir un asesinato. En Vvignette 5five, a un niño se le niega un corte de pelo debido a su raza y decide decírselo a su padre. «A Silvery Night» presenta a un niño que intenta convocar al diablo y se siente desilusionado y liberado cuando su intento falla. En la sexta viñeta, un ministro protestante promete enviar a los trabajadores inmigrantes un hombre que les enseñará habilidades, pero el hombre se escapa con la esposa del ministro. El séptimo, y más famoso, capítulo es «Y la tierra no lo devoró», en el que un niño maldice a Dios por el sufrimiento de su familia y luego espera que la tierra se abra y se lo trague. Cuando no es así, se siente contento y empoderado. En la séptima viñeta, un abuelo llama estúpido a su nieto por querer que su vida pase rápido para poder saber qué le pasa.En «La Primera Comunión», un niño ve accidentalmente a una pareja teniendo sexo la mañana de su primera comunión y queda cautivado y perturbado al mismo tiempo, temiendo haber pecado pero también curioso por saber «más sobre todo». En la octava viñeta, una maestra reflexiona sobre la motivación de un niño después de que ella les pide a sus alumnos un botón y el niño le arranca uno de su única camisa. El capítulo nueve, «Las pequeñas víctimas quemadas», trata de la trágica muerte de dos niños pequeños en el incendio de una casa mientras sus padres trabajan en el campo. La viñeta al final del capítulo describe el día de la boda de una pareja anónima. «La noche que se apagaron las luces» cuenta la historia de la historia de amor de una pareja que termina trágicamente con el suicidio del joven. La viñeta 10 diez trata sobre la muerte de 16 dieciséis trabajadores migrantes cuando un conductor ebrio choca contra el camión en el que se dirigían a casa. En «La noche antes de Navidad», una madre, probablemente la del narrador, intenta comprar juguetes a sus hijos para Navidad pero se ve abrumada por la multitud y sufre un ataque de ansiedad. Un sacerdote europeo no logra comprender a su congregación en la undécima viñeta 11. «El retrato» presenta a un padre que encarga un retrato de su hijo fallecido en Corea, siendo estafado por el artista, y luego localizándolo para completar el retrato de memoria.. En la duodécima viñeta 12, dos hombres hablan de un conocido cuyo encarcelamiento probablemente tuvo motivos raciales y que padece una enfermedad no identificada. «Cuando lleguemos» profundiza en el pensamiento de un grupo de trabajadores migrantes que se dirigen al norte hasta que el camión que los transporta se avería. La decimotercera y última viñeta presenta a un poeta, Bartolo, que escribe poemas sobre los trabajadores migrantes y los insta a leerlos en voz alta. En el capítulo final del libro, «Bajo la casa», un niño reflexiona sobre los acontecimientos de su año perdido, cerrando el círculo del libro. Mientras reflexiona, describe el resultado de los eventos discutidos a lo largo del libro, sugiriendo que él es el hilo que conecta las diversas historias y anécdotas: son sus recuerdos de lo que ha experimentado y escuchado y, al mismo tiempo, son los recuerdos colectivos de una comunidad.En «La noche antes de Navidad», una madre, probablemente la del narrador, intenta comprar juguetes a sus hijos para Navidad pero se ve abrumada por la multitud y sufre un ataque de ansiedad. Un sacerdote europeo no logra comprender a su congregación en la undécima viñeta 11. «El retrato» presenta a un padre que encarga un retrato de su hijo fallecido en Corea, siendo estafado por el artista, y luego localizándolo para completar el retrato de memoria.. En la duodécima viñeta 12, dos hombres hablan de un conocido cuyo encarcelamiento probablemente tuvo motivos raciales y que padece una enfermedad no identificada. «Cuando lleguemos» profundiza en el pensamiento de un grupo de trabajadores migrantes que se dirigen al norte hasta que el camión que los transporta se avería. La decimotercera y última viñeta presenta a un poeta, Bartolo, que escribe poemas sobre los trabajadores migrantes y los insta a leerlos en voz alta. En el capítulo final del libro, «Bajo la casa», un niño reflexiona sobre los acontecimientos de su año perdido, cerrando el círculo del libro. Mientras reflexiona, describe el resultado de los eventos discutidos a lo largo del libro, sugiriendo que él es el hilo que conecta las diversas historias y anécdotas: son sus recuerdos de lo que ha experimentado y escuchado y, al mismo tiempo, son los recuerdos colectivos de una comunidad.En «La noche antes de Navidad», una madre, probablemente la del narrador, intenta comprar juguetes a sus hijos para Navidad pero se ve abrumada por la multitud y sufre un ataque de ansiedad. Un sacerdote europeo no logra comprender a su congregación en la undécima viñeta 11. «El retrato» presenta a un padre que encarga un retrato de su hijo fallecido en Corea, es estafado por el artista y luego lo localiza para completar el retrato de memoria.. En la duodécima viñeta 12, dos hombres hablan de un conocido cuyo encarcelamiento probablemente tuvo motivos raciales y que padece una enfermedad no identificada. «Cuando lleguemos» profundiza en el pensamiento de un grupo de trabajadores migrantes que se dirigen al norte hasta que el camión que los transporta se avería. La decimotercera y última viñeta presenta a un poeta, Bartolo, que escribe poemas sobre los trabajadores migrantes y los insta a leerlos en voz alta. En el capítulo final del libro, «Bajo la casa», un niño reflexiona sobre los acontecimientos de su año perdido, cerrando el círculo del libro. Mientras reflexiona, describe el resultado de los eventos discutidos a lo largo del libro, sugiriendo que él es el hilo que conecta las diversas historias y anécdotas: son sus recuerdos de lo que ha experimentado y escuchado y, al mismo tiempo, son los recuerdos colectivos de una comunidad.
No se puede comentar Por qué?