"Santísima Virgen" Dante Gabriel Rossetti, resumen Traductor traducir
Dante Gabriel Rossetti escribió el soneto "La Santísima Virgen" o "La Santísima Doncella" cuando tenía 19 años. Fue uno de los primeros poemas de su carrera y se convirtió en uno de los poemas más influyentes del movimiento prerrafaelita. La primera versión del soneto apareció impresa por primera vez en 1850 en The Germ, que cubría el trabajo de quienes pertenecían al movimiento prerrafaelita.
Rossetti continuó editando el poema y publicó nuevas versiones varias veces. Después de ese poema, también creó una pintura del mismo nombre, en la que retrató a la niña del poema. A pesar de que Rossetti solía escribir poemas y crear pinturas sobre el mismo tema, La Santísima Virgen es la única vez que Rossetti completó un borrador del poema antes de comenzar a trabajar en la pintura. El hecho de que haya una versión tanto visual como poética destaca el objetivo de los prerrafaelitas de vincular la poesía y el arte al unir los dos medios.
El poema "La Santísima Virgen" trata sobre una mujer joven en el cielo y su amante con el corazón roto en la tierra que quiere estar con ella. Al final del poema, la pareja permanece separada: el amante está atrapado en la tierra y Damozel está detrás de las "barras de oro" del cielo. A lo largo de los años, estudiosos y admiradores de Rossetti han especulado si este poema, especialmente en sus versiones posteriores, es autobiográfico. Rossetti perdió a su esposa y musa, Lizzie, a una edad temprana y la enterró junto con su manuscrito de poesía. Algunos creen que este poema habla en parte de su anhelo por ella y la incertidumbre sobre si volverá a verla en el cielo.
A lo largo de los años, los estudiosos han rastreado las influencias literarias que utilizó Rossetti para escribir su obra. D. Bentley escribe en Blessed Damozel: A Young Man’s Fantasy que "los críticos están ’complacedos en creer’ que el Beato Damozel le debe no solo a Dante y otros poetas de su círculo, sino también a una pequeña constelación de escritores románticos y victorianos, incluido Coleridge, Keats, Goethe, Musset, Blake, Shelley, Tennyson y Bailey de Festus". De manera similar, Jeanne Knittel señala en Knocking on Heaven que Rossetti se basó en la "tradición italiana" al escribir este poema: poesía "(1861). En la tradición italiana, una mujer que está ausente de la compañía de un hombre hablante
La Santísima Virgen contiene un motivo al que Rossetti volvería con frecuencia a lo largo de su carrera: la difuminación de la línea entre la vida y la muerte, el pasado y el presente. El poema también contiene elementos clave que ayudaron a dar forma a la base temática de la poesía prerrafaelita, incluidos símbolos que recuerdan los misterios rituales medievales, una preferencia por escribir sobre el amor platónico en lugar del romance, y una gran atención a los detalles minuciosos como un medio para llegar al final. corazón de un personaje o evento.
Rossetti juega con estilos y formas que tomó prestados del pasado. En una carta a Charlotte Polidori, su íntima amiga, Rossetti describe a la Beata Doncella como "un poema escrito a la manera gótica". D. Bentley describe los elementos góticos del poema: 1) el título antiguo, 2) la forma estricta de la estrofa y 3) la dicción arcaica, los personajes dramáticos y el mobiliario escénico del poema. Bentley enfatiza la importancia de estos elementos: la manera "gótica" del poema, su lenguaje estilístico y colorido vocal, es un puntero que apunta a una de las principales razones de su existencia: una recreación figurativa del concepto de "conciencia" medieval. y la conciencia del joven Rossetti.
Debido a que la forma del soneto es inherentemente musical, el poema de Rossetti ha inspirado a muchos músicos que lo han adaptado para la composición. En 1888, Claude Debussy interpretó "La Damoiselle élue", inspirada en este poema. Varias adaptaciones diferentes del poema aparecieron durante la primera década del siglo XX, y se estrenaron nuevas versiones durante dos años consecutivos.
Gráfico
El poema "Santísima Virgen" habla de una mujer que ha muerto y anhela reencontrarse con su amado, que aún está en la tierra, en el cielo. En la primera estrofa, el autor describe la posición del cuerpo de Damozel mientras se inclina sobre el borde del paraíso. Ella es muy hermosa, sus ojos son profundos como aguas tranquilas, tiene tres lirios en sus manos y tiene siete estrellas en su cabello. En la segunda estrofa, el narrador describe cómo está vestida: su túnica no está abrochada y se ajusta holgadamente a su cuerpo, y no está decorada con nada, excepto con una flor blanca, un regalo de la Virgen María. El narrador también describe el cabello de Damozel como "amarillo como el maíz maduro". En la estrofa III, señala que para Damozel parece que pasó solo un día en el cielo. Sin embargo, han pasado diez años para sus seres queridos en la tierra.
En la estrofa IV, la amada Damozel la anhela e imagina cómo se inclina sobre él para que pueda sentir su cabello en la cara. Resulta que en lugar del cabello de su amada, sintió una hoja que caía, lo que también indica el paso del tiempo. En la estrofa V, el autor describe a Damozel de pie en el "muro" del Cielo, que está tan alto sobre el Universo que apenas puede ver el Sol. Continúa describiendo el Cielo con más detalle, afirmando que el eje sirve como puente entre el cosmos y el Cielo. Damozel puede ver el "flujo y reflujo del día y la noche" debajo de ella a medida que pasa el tiempo y ve la Tierra, que es como un insecto perturbado. En la estrofa VII, Damozel está rodeada de amantes recién reunidos, cuyas almas ascienden al cielo. Ella también ve nuevas almas ascendiendo al cielo, como "llamas delgadas". En la estrofa VIII, a pesar del bullicio que la rodea, Damozel mira hacia la tierra y anhela a su amante. El narrador señala que el calor de su cuerpo debe haber calentado la "barra de oro" del cielo.
En la estrofa IX, Damozel observa cómo el tiempo avanza y "sacude" el mundo. Virgo permanece inmóvil, con la mirada fija en la Tierra, esperando a su amado. Cae la noche, el sol se ha puesto; la luna creciente se elevó en el cielo. Damozel comienza a hablar y su voz suena como si todas las estrellas del cielo estuvieran cantando juntas. La amada doncella cree oír la voz de su amada en el canto de los pájaros y oye sus pasos en el repique de las campanas. La chica quiere que su amante venga a ella. Ella le pregunta si ella no oró lo suficiente, o si él no lo hizo. Se pregunta si el poder de sus oraciones combinadas es suficiente para unirlos y si debería tener miedo.
En la estrofa XIII, Damozel reflexiona que en cuanto su amado suba al cielo, vestido de blanco y con una aureola, lo tomará de la mano y lo acompañará a regodearse en los rayos de la gloria de Dios. También contempla que ella y su amado yacerán en un templo sagrado en el cielo que recoge oraciones de la Tierra. A medida que las oraciones de ella y su amante sean respondidas, verán que sus antiguas oraciones se desvanecen como nubes. Doncella dice que se acostarán a la sombra del Árbol de la Vida, donde mora el Espíritu Santo en forma de paloma, y cada hoja del árbol canta su nombre. Damozel planea enseñarle las canciones que canta y sugiere que aprenda las canciones lentamente, tomando muchos descansos para absorber tanto conocimiento como sea posible.
En la estrofa XVII, el enamorado se pregunta si sus oraciones serán lo suficientemente fuertes como para persuadir a Dios de unirlo con su amada para siempre. En las estrofas XVIII-XX, Damozel planea ir al bosque donde María está tejiendo con su amado y contarle a María sobre su amor. En la estrofa XXI, Damozel espera que María la lleve a ella y a su amado de la mano para arrodillarse ante Dios y escuchar la música de los ángeles. En la estrofa XXII, Damozel planea preguntarle a Cristo si ella y su amante pueden permanecer juntos por los siglos de los siglos en el cielo. Sin embargo, en la estrofa XXIII, habiendo dejado de pensar, Damozel se da cuenta de que su amado aún no ha ascendido. Ella sonríe. En la estrofa XXIV, la última estrofa del poema, la amante ve sonreír a Damozel y luego se da cuenta de que su amado aún no ha llegado al cielo. damozel comienza a llorar
Lista de personajes
Beata doncella
El personaje principal de La Santísima Virgen es una mujer que murió hace 10 años en la Tierra y ascendió al Cielo. En el cielo, siempre está esperando que su amante terrenal se una a él. El hecho de que Rossetti llame a esta joven "Damozel" sugiere que ella era una mujer joven cuando murió, y que ellos (con el narrador), aunque eran amantes, no estaban casados. Obtenemos una descripción de Damozel en las dos primeras estrofas del poema: “Sus ojos eran más profundos que la profundidad de las aguas, que se calmaron a una hora perfecta. Tenía tres lirios en la mano y siete estrellas en el pelo”. El narrador describe a Damozel como muy hermosa, con cabello largo y rubio, ojos profundos y una voz angelical: "Su voz era como la voz de las estrellas cuando cantaban juntas".
En el cielo, Damozel es bendecida no solo por Dios, que la entregó al cielo después de la muerte, sino también por la Virgen María. El narrador señala que Damozel usa una "rosa blanca" que le dio Mary "por el servicio que realizó". En la última parte del poema, cuando la propia Damozel habla, muestra una gran confianza y respeto por María.
En la segunda parte del poema, la niña muestra su carácter resuelto y obstinado. Ella se dirige directamente a Dios, preguntando por qué su amado aún no se ha unido a ella, y luego comienza un diálogo largo y apasionado sobre lo que hará con su amado después de que llegue al cielo. Sin embargo, al final del poema, queda claro que ella está adelantada y que tendrá que seguir esperando a su amado. Ella vuelve a asumir la posición de espera pasiva que tomó al comienzo del poema y llora.
Amante
El amante en cuyo nombre se escribe la mayor parte del poema, aún vivo en la Tierra, aparece cinco veces a lo largo del poema. Cada vez que aparece, sus palabras están separadas del resto del poema por corchetes. A pesar de que han pasado 10 años desde la muerte de Damozel, su amante todavía llora por ella. La extraña tanto que imagina que puede sentir su presencia junto a él en la Tierra. Por ejemplo, confunde el canto de los pájaros con la voz de su amada.
Si bien no conocemos muchos detalles específicos sobre el amante de Damozel, sabemos que ella desea desesperadamente que él se una a ella en el cielo. Mientras espera más y más a que su amante se una a ella y ascienda al cielo como una "llama delgada", el lector comienza a preocuparse de que su amante nunca se una a ella. El hecho de que Damozel prometa cuidar a su amado en el cielo y mostrarle los alrededores implica que él no se sentirá tan cómodo en el cielo como ella. Nos quedamos preguntándonos si un amante no compartirá su fe, o no será lo suficientemente fiel para ser aceptado en el Cielo. Esta ansiedad se transmite a Damozel en la última estrofa, quien comienza a llorar porque lo extraña desesperadamente.
María
Primero vemos a María en la segunda estrofa a través de la descripción de Damozel: ella lleva una rosa blanca que María le regaló por ser una sierva fiel. Esta mención de María la convierte en un personaje respetado en el paraíso imaginario de Rossetti y alude a su generosidad y apoyo. Damozel luego se refiere a María como "querida madre". Probablemente, estemos hablando de la bíblica María, la madre de Jesús.
En la estrofa XVIII, se vuelve a mencionar a María, esta vez con más detalle. Damozel describe cómo María vive en "arboledas" en el cielo, rodeada de 5 hermosas doncellas, cuyos nombres son "Cecilia, Gertrudis, Magdalena, Margarita y Rosalis". María y su cohorte confeccionan vestidos para los niños que mueren al nacer, lo que enfatiza el papel maternal de María en el cielo. Damozel está segura de que María hablará a su favor, aprobará su obstinada determinación e incluso la acompañará personalmente a Cristo para hablar en defensa de su amado.
Narrador
El narrador de The Blessed Maiden es una persona separada, puede ver a Damozel, así como a su amante en la Tierra. En las primeras estrofas, describe a Damozel en detalle, centrándose en sus adornos y decoraciones, más que en su belleza sensual. A diferencia de los narradores de otros poemas, aquí no tiene un carácter desarrollado con ciertos rasgos de personalidad. Sin embargo, podemos sacar ciertas conclusiones sobre él por la forma en que describe ciertas cosas. Por ejemplo, el narrador puede ver una gran cantidad de cosas, incluido el universo entero. El hecho de que él llame a la Tierra "esta tierra" significa que conoce bien la Tierra, pero puede ver lo suficientemente lejos de la Tierra que le parece un "insecto inquieto".
Temas
Amor
El amor es un tema importante en muchos de los poemas de Rossetti y es el tema principal de La Santísima Virgen. El amor del que se habla en las líneas de este poema es el amor del anhelo y el dolor. Tanto Damozel como su amante se encuentran en una situación imposible: están enamorados de un hombre que existe en un reino completamente diferente al suyo. Además, la incertidumbre de una chica acerca de si su amante se unirá a ella en el cielo complica el amor que ella y su amante comparten el uno por el otro, ya que su deseo de que él se una a ella nunca se hará realidad. Por lo tanto, es posible que Damozel nunca logre el amor romántico en el cielo y esté condenada a esperar para siempre a su amante.
En The Blessed Maiden, el amor permite que Damozel y su amante se unan de una manera que desafía las leyes de la física, el espacio y el tiempo. El enamorado no sólo la persigue -escucha su voz en el canto de los pájaros y sus pasos en el repique de las campanas- sino que también la ve, aunque sea por un momento, al final del poema.
Esperar
Al igual que el amor, la esperanza es otro tema de alegría y tristeza en el poema. Es la esperanza de Damozel la que la mantiene al borde del paraíso, esperando que su amante se una a ella en el cielo. Durante la mayor parte del poema, tiene esperanzas y planea lo que hará con su amante cuando finalmente llegue. Sin embargo, a medida que el poema continúa y el personaje principal se da cuenta de que es posible que nunca vuelva a ver a su amante, su esperanza es reemplazada por desesperación.
cristiandad
El cristianismo sirve como base para los personajes, el código moral, la lógica y el escenario del poema. El poema en su conjunto es profundamente cristiano, incluyendo incluso referencias a versículos bíblicos ya las figuras bíblicas más famosas (María y Jesucristo). La forma en que se representa la religión en esta pieza es interesante porque Damozel siente la necesidad de una gratificación romántica a pesar de estar literalmente en un paraíso. En definitiva, Rossetti es un romántico: escribe sobre un amor tan fuerte que el Paraíso parece insuficiente. Así, el sentimiento de amor casi trasciende la fe religiosa en este poema.
Virginidad
El tema oculto de La Santísima Virgen es el tema de la virginidad. La propia Damoselle es virgen; lo sabemos porque en el poema se la llama "Damozel", que es una ortografía arcaica de la palabra "Damsel" (mademoiselle), que significa mujer soltera. María le dio a Damozel una flor blanca cuando entró al cielo, en memoria de su virginidad y de su continua fe y devoción a la Virgen María: llévala con alegría.” La pureza y virginidad de Damozel la relaciona con María, quien pasa su tiempo en cielo, creando ropa para bebés que morían inmediatamente después de nacer.
La pureza y virginidad de Damozel se complica un poco cuando consideramos su relación con su amante. Primero, espera una reunión corporal con él cuando finalmente ascienda al cielo. La niña está interesada en el cuerpo de su amante: cómo se vestirá y cómo se verá. Ella también espera tocar su mano. La expectativa de que se "acostarán" con su amante implica que Damozel y su amante disfrutarán juntos de momentos íntimos cuando él pueda levantarse.
- "Jenny" Dante Gabriel Rossetti, resumen
- "Casa de la Vida" Dante Gabriel Rossetti, resumen
- "El amor en los tiempos del cólera" de Gabriel García Márquez
- "Del amor y otros demonios" de Gabriel García Márquez
- "Cien años de soledad" de Gabriel García Márquez
- "Emile, or On Education" de Jean-Jacques Rousseau, resumen
No se puede comentar Por qué?