Grendel de John Gardner Traductor traducir
La novela de John Gardner de 1971 «Grendel» es un recuento de la historia de «Beowulf», un poema épico anglosajón del siglo VI, desde la perspectiva del villano, el monstruo Grendel. En «Grendel», el monstruo Grendel es un antihéroe que desafía las convenciones del comportamiento tradicionalmente heroico mientras intenta comprender el mundo en el que vive. En 1982, una adaptación cinematográfica australiana animada de la novela llamada «Grendel Grendel Grendel» se estrenó en las principales ciudades de Estados Unidos, atrayendo principalmente a los cinéfilos de arte y ensayo.
Los eventos de la novela no son lineales y la caracterización del protagonista es vívida. La novela también revela filosofías rivales cuando Grendel cuenta su versión de la historia y describe sus encuentros con otras criaturas y humanos. Grendel es un pensador profundo y sensible, y describe su estado de ansiedad existencial adulta con humor autocrítico, poesía y, a veces, una furia violenta que corresponde a uno de los monstruos más terribles de la mitología. El novelista estadounidense Gardner vivió entre 1933 y 1982, y muchas de sus novelas, incluida «Grendel», tratan de ideas filosóficas y del mundo interior de sus personajes. Es alumno del prestigioso Taller de escritores de Iowa en la Universidad de Iowa, y luego enseñó escritura de ficción en varias universidades estadounidenses, incluidas Oberlin College y Binghamton University. Gardner murió en un accidente de motocicleta cerca de su casa en Pensilvania cuando tenía 49 años. Esta guía hace referencia a la edición de bolsillo de Vintage Books de 1989. La narrativa de la novela no es lineal; la mayor parte de la narrativa de los primeros ocho capítulos sigue los recuerdos en tiempo pasado de Grendel, un monstruo que creció en una cueva con una madre que lo ama pero que no puede hablar su idioma. En el octavo capítulo, la narración se pone al día y sigue a Grendel hasta el final de su historia. La novela comienza con la amarga alusión de Grendel a una guerra de 12 años, que el lector pronto aprende que se refiere al terror habitual de Grendel de una comunidad humana que hace años provocó su ira rencorosa. Grendel recuerda su primer encuentro con humanos: Un día, cuando era muy pequeño, se encontró con un grupo de guerreros humanos, llamados daneses, en el desierto. Durante este encuentro, se enteró de que era aterrador para los humanos. Sus esfuerzos por comunicarse con los humanos fallaron y gritó a su madre con miedo. El encuentro marcó la pauta para todos los tratos futuros de Grendel con los daneses, ya que comenzó a odiar a los humanos y a su líder, el rey Hrothgar, en particular. Grendel le dice al lector que descubrió un lado sediento de sangre en su personalidad y que comenzó a atacar a los daneses y asaltar su salón de aguamiel para vengarse de ellos por asustarlo y hacerlo sentir como un paria. Durante estas incursiones (que todavía lleva a cabo), mata y come humanos, demostrando a los sobrevivientes que él es una fuerza verdaderamente oscura. Sin embargo, Grendel cuenta que después de que comenzó las incursiones, aunque disfrutó de su poder sobre los humanos, descubrió que los episodios no le sentaban del todo bien. Comenzó a preguntarse sobre el significado de la vida y la razón de su propia existencia, y respondió a la llamada de un dragón aterrador pero erudito, que trató de enseñarle los caminos del mundo. Del dragón clarividente, Grendel aprendió que existe principalmente para crear significado para los humanos a los que ahora aterroriza. Este conocimiento cambió a Grendel; aunque sigue siendo tan sensible a la belleza y al arte como siempre, su ansiedad existencial tomó a partir de entonces un giro nihilista. La nueva perspectiva de Grendel cambió sus sentimientos sobre la canción de Shaper, un bardo que entretiene y tranquiliza al rey Hrothgar ya los daneses en igual medida con poesía y música. Grendel también recuerda sobre espiar a los daneses y aprender sus formas corruptas. Estas y otras experiencias ahora se combinan para crear una atmósfera de inquietud y confusión para Grendel mientras busca una expresión para su frustración por su propia existencia. La narración finalmente se pone al día con el presente; el narrador Grendel ya no habla de su pasado sino que actúa en el presente. Cuando llega un extraño de Geatlandia, después de haber viajado por el mar para ayudar al rey Hrothgar con el problema del merodeador nocturno, Grendel siente una incongruente pero poderosa sensación de felicidad: aunque la llegada del extraño significa una muerte segura para Grendel, también es una validación de que Grendel la vida tiene sentido. El extraño y Grendel luchan en el salón de aguamiel, y la novela termina cuando Grendel, herido de muerte, se refiere a su propia muerte como «un accidente».
- «Inventing Elliot» by Graham Gardner
- «The Art of Fiction» by John Gardner
- Ausstellung "Bilder des Volkslebens. Gardner-Pflanze. 19. Jahrhundert"
- «Hello, Universe» by Erin Entrada Kelly
- «God Grew Tired of Us» by John Bul Dau
- «Good Country People» by Flannery O’Connor
- «Gone Girl» by Gillian Flynn
- «Heartless» by Marissa Meyer
No se puede comentar Por qué?