"Hansel y Gretel" de Rika Lesser Traductor traducir
Rika Lesser es una poeta y traductora estadounidense galardonada; Paul O. Zelinsky recibió la Medalla Caldecott de 1998 y varios honores Caldecott por sus ilustraciones de libros ilustrados para niños. En 1984, publicaron su esfuerzo colaborativo, un libro ilustrado que vuelve a contar «Hansel y Gretel». Aunque la narración sobria de Lesser sigue de cerca la versión del cuento de 1812 de los hermanos Grimm, y las ilustraciones de Zelinsky recuerdan las pinturas al óleo de la vieja escuela, las reseñas elogian la originalidad y la belleza del libro ilustrado. Elogiándolo como «un triunfo de la literatura infantil», «Publishers Weekly» concluye que «la narración ingeniosamente discreta y las magníficas pinturas dan como resultado una presentación insuperable del antiguo cuento de hadas». La primera página de la historia presenta una imagen en tonos tierra de una familia rústica que estudia, con rostros tristes, pequeño puñado de monedas del padre. Debajo de esta ilustración, el texto dice: «Al borde de un gran bosque, vivía una vez un pobre leñador». No está contento porque lucha por poner suficiente comida en la mesa para su esposa y sus dos hijos, Hansel y Gretel. Pronto llega el día en que a la familia solo le queda una barra de pan para dividir entre los cuatro. Esa noche, creyendo que los niños están dormidos, la esposa propone un plan para prescindir de ellos. Ella le dice a su esposo que lleve a los niños al bosque temprano en la mañana, les proporcione pan y fuego, y luego los abandone. Aunque angustiado por el plan de su esposa, el marido asediado accede de mala gana a cumplir sus órdenes. Los niños, de hecho, están despiertos y escuchan el plan de sus padres. Después de compartir su alarma entre ellos, Hansel diseña una estrategia inteligente para protegerse a sí mismo y a su hermana pequeña. Se escabulle afuera y, a la luz de la luna brillante, recolecta guijarros blancos y relucientes. Con los bolsillos llenos de pequeñas piedras, Hansel vuelve a la cama. El leñador despierta a sus hijos justo cuando amanece. Antes de que la familia parta hacia el bosque, la madre le da un trozo de pan a cada niño.
Mientras los bolsillos de Hansel están llenos de guijarros, Gretel pone su parte de pan debajo de su delantal. Mientras camina por el sendero hacia el bosque, Hansel con frecuencia se vuelve y mira hacia atrás, afirmando que está mirando a su gatito que está encaramado en su azotea. En verdad, con cada pausa, Hansel deja caer una piedra. Hansel y Gretel se sientan junto al fuego en el bosque siguiendo las instrucciones de sus padres. Sin embargo, cuando el sol comienza a ponerse, se elevan y siguen el rastro de guijarros de regreso a casa. El leñador está encantado de volver a ver a sus hijos, pero su esposa expresa frustración y consternación. Decidida a deshacerse de las bocas adicionales que alimentar, la esposa le dice a su esposo que deben llevar a los niños al bosque nuevamente, pero esta vez, más adentro del bosque. matorral oscuro. Ella es consciente del truco del rastro de guijarros de Hansel y cierra las puertas para evitar que lo repita. A la mañana siguiente, a medida que toman el camino hacia el bosque, Hansel vuelve a girar y se detiene de vez en cuando. Cuando su madre cuestiona sus retrasos, él dice que está mirando una paloma en el techo de su casa, pero en realidad se está volteando para dejar caer migas de pan. Una vez más, el sol se pone mientras los niños se sientan en el bosque. Pero cuando intentan encontrar los pedazos de pan que marcan el camino a casa, desaparecen. Los animales salvajes se han comido las migajas de Hansel. Después de una escalofriante noche en el bosque, Hansel y Gretel se topan con una fantástica vivienda en el bosque. Su techo está hecho de tentadores panqueques, y lo que parecen ser vidrieras son en realidad coloridos dulces. Los niños hambrientos comienzan a mordisquear la casa, atrayendo la atención de la anciana nudosa que vive allí. Por invitación de ella, entran a la casa mágica, pero rápidamente se dan cuenta de su error. Con una agilidad inesperada,
Finalmente, le dice a Gretel que a la mañana siguiente "va a sacrificarlo y hervirlo". Al amanecer, le ordena a Gretel que controle el fuego en el enorme horno. Fingiendo confusión sobre los entresijos de los hornos, Gretel le pide ayuda a la anciana. La bruja involuntaria se acerca a la puerta y Gretel la empuja hacia el horno abrasador. Después de que Gretel cierra la puerta de golpe, "la vieja bruja gritó y aulló [… y] se redujo a cenizas". Liberados del cautiverio, Hansel y Gretel saquean la casa de la anciana. Se guardan su considerable alijo de gemas y joyas y corren hacia el bosque, y finalmente encuentran el camino a casa nuevamente. El leñador y sus hijos están encantados de estar juntos. Debido a la prematura muerte de su madre durante su ausencia, Hansel y Gretel no deben temer ser abandonados en el bosque nuevamente. El padre y los niños disfrutan de su nueva fortuna y viven felices para siempre. Rika Lesser agrega su versión de «Hansel y Gretel» con una «Nota del narrador» que proporciona una breve historia del cuento. Lesser explica que «Hansel y Gretel» fue originalmente un cuento popular oral alemán. Cuando Wilhelm Grimm transcribió la historia que le contó un miembro de la familia Wild, la tituló «Little Brother and Little Sister». En 1812, Wilhelm y su hermano Jacob publicaron una versión más larga del cuento, ahora titulada «Hansel y Gretel», en «Children’s and Household Tales». Lesser señala que su recuento de la historia "invoca fuertemente las versiones de Grimm de 1810 y 1812". En una entrevista de Horn Book de 1986, Paul O. Zelinsky reveló que «modeló sus ilustraciones» en «Hansel y Gretel» «a partir de pinturas de género holandesas del siglo XVII como las del pintor Steen». Usando acuarela con una capa de aceite, Zelinsky creó imágenes que recuerdan las obras maestras del Renacimiento y combinan vívidamente con el inquietante tono de la narración de Lesser. Zelinsky recibió su primer Caldecott Honor por sus ilustraciones de «Hansel y Gretel».
- «How Democracies Die» by Daniel Ziblatt, Steven Levitsky
- «Harbor Me» by Jacqueline Woodson
- «Half of a Yellow Sun» by Chimamanda Ngozi Adichie
- «Home To Harlem» by Claude McKay
- «Friday Night Lights: A Town, a Team, and a Dream» by Buzz Bissinger
- «How to Talk to Girls at Parties» by Neil Gaiman
- «Ghost Boys» by Jewell Parker Rhodes
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
No se puede comentar Por qué?