"Cuando los elefantes bailan" de Tess Uriza Holthe Traductor traducir
«Cuando los elefantes bailan» es la primera novela de la escritora filipino-estadounidense Tess Uriza Holthe. Publicado en 2002, se basa en las experiencias del padre de Holthe mientras crecía en Filipinas durante la Segunda Guerra Mundial. La novela se centra en un grupo de amigos y vecinos que buscan refugio en un sótano y comparten leyendas moralistas tradicionales filipinas que ilustran su resiliencia y la importancia de las historias para la supervivencia. El título está tomado de un dicho ofrecido por uno de los personajes: «Cuando los elefantes bailan, las gallinas deben tener cuidado». Los «elefantes» de la novela son los japoneses y estadounidenses en guerra, que utilizan Filipinas como campo de batalla. Las «gallinas» son los civiles filipinos que corren peligro por sus acciones. Esta guía de estudio está basada en la edición de bolsillo de Penguin de 2003.
Estamos a principios de 1945, los últimos meses de la Segunda Guerra Mundial. Filipinas ha sido devastada por tres años de ocupación japonesa. Las fuerzas estadounidenses han iniciado una larga y difícil guerra terrestre para liberar las islas. Esa campaña militar se complica por fuerzas guerrilleras poco organizadas de filipinos decididas a arrebatar la isla, después de siglos de colonización desenfrenada, a toda ocupación extranjera. Un grupo de vecinos que se han escondido, atrapados en un sótano por la guerra que los rodea. Es peligroso permanecer a la intemperie, y estas personas sólo se atreven a aventurarse afuera en busca de alimentos y suministros. Como tienen poco que hacer, recurren a contar historias para pasar el tiempo. Holthe divide el libro en tres partes: la primera narrada por un adolescente, Alejandro Karangalan, la segunda desde la perspectiva de la hermana mayor de Alejandro, Isabelle Karangalan, y la tercera por el intrépido líder guerrillero Domingo Matapang. Entretejidos en estas tres secciones se encuentran mitos, leyendas y fábulas de Filipinas, contadas por los ancianos de la aldea que se esconden con ellos. El marco narrativo es similar a «Los cuentos de Canterbury». En la primera parte, Alejandro es detenido por soldados japoneses que creen que el niño podría saber algo sobre el asesinato esa mañana de un oficial japonés. El niño es torturado pero heroicamente se niega a decir nada (sospecha que Domingo, cuya familia se encuentra entre los que están en el sótano, podría haber tenido algo que ver con eso). Cuando el responsable del asesinato confiesa, Alejandro es liberado. Regresa al sótano y le dicen que Isabelle ha desaparecido. Para calmar a todos, el padre de Alejandro, Carlito, cuenta una complicada historia sobre su enamoramiento años atrás por una hermosa mujer, Esmeralda, de la que se rumoreaba que tenía poderes mágicos. El hombre que ama Esmeralda está prometido en matrimonio con otra mujer malvada y manipuladora. El día de la boda, Esmeralda asiste, pero un poderoso terremoto hunde la iglesia en el suelo. Esmeralda nunca más se vuelve a ver. Así termina la historia. A la mañana siguiente, tres más de la bodega, entre ellos Carlito, salen en busca de comida. Isabelle narra la segunda parte de la novela. Mientras ella busca comida en la basura, ayuda a Domingo después de que los japoneses lo hieren. Ella promete ayudarlo a regresar al campamento guerrillero en las colinas. En el camino, Isabelle es separada de Domingo y detenida por los japoneses. La llevan a un centro de interrogatorios donde la violan en grupo. Feliciano, un amigo de la infancia que se ha convertido en colaborador de las fuerzas de ocupación japonesas, la rescata y la devuelve a la familia. Allí, sin embargo, Domingo ataca a Feliciano como un traidor al pueblo filipino. Isabelle está atormentada por la violación. Ella era virgen y teme no poder dejar atrás el trauma. Para consolarla, una de las vecinas le cuenta la historia de cuando era más joven y luchó durante años por perdonar a su hermana adoptiva por encima de un hombre.Sólo después de la muerte de su hermana, cuando la mujer es perseguida por su fantasma, encuentra la manera de perdonar y olvidar. La historia calma a Isabelle. Domingo relata la tercera parte de la narración. Está dividido entre Lorna, su esposa y sus hijos, que se encuentran entre los refugiados en el sótano, y Nina, su amante, que está con los guerrilleros en las colinas. Él y Feliciano, trabajando juntos, localizan y devuelven a los miembros desaparecidos de la familia Karangalan al sótano. Domingo, impulsado por su lealtad a la causa, decide que debe regresar a las colinas. Cuando se fue, los japoneses asaltaron el escondite del sótano y arrestaron a todos. Queman la casa y llevan a todos los refugiados a un almacén en Manila que ya está lleno de otros detenidos. Domingo está decidido a regresar a la ciudad para liberar a su familia. En el camino, sin embargo, él y Nina son emboscados por soldados japoneses. Nina está mortalmente herida. Domingo, sin otra opción, le dispara. Incluso cuando las tropas estadounidenses avanzan hacia Manila, los japoneses prendieron fuego al almacén, pero los soldados estadounidenses, alertados por Domingo, abren el almacén y liberan a todos. Alejandro narra la cuarta parte de la novela. En el caos de los días siguientes, amigos y familiares regresan a sus barrios devastados. Celebran el fin de la ocupación y se comprometen a vivir como filipinos libres y orgullosos.
- «Trampoline» by Robert Gipe
- «The Smell of Apples» by Mark Behr
- «Wish You Well» by David Baldacci
- «The Wars» by Timothy Findley
- «The Wealth of Nations. The Theory of Moral Sentiments» by Adam Smith
- «An Echo in the Bone» by Diana Gabaldon
- «A Dream Play» by August Strindberg
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
No se puede comentar Por qué?