Vasily Ivanovich Surikov – young ladies with folded hands
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Comentarios: 3 Ответы
Суриков Василий Иванович – Биография http://www.art-drawing.ru/biographies/brief-biographies/1421-vasily-surikov
EL ALMA DE RUSIA
Es imposible imaginarlo...
A través de reliquias y monasterios,
con ámbar de luces, proclama
la espiritualidad de una aurora celestial.
Y alrededor, un megápolis furioso,
tu vida, escondida en él.
Compré pan, pero olvidé la propolis -
una llama abrasadora salpica el movimiento.
Las celdas de la vida están llenas de vacío,
y la televisión es como un paso hacia una capa subterránea
del ser: igual que los peldaños de la vida cotidiana;
me he olvidado de mí mismo en el segundo.
Ternura, que se vuelve ámbar plateada,
que flota con oro celestial -
sí, me sueño el alma de Rusia,
y estoy incluida como una parte de ella.
La victoria y la derrota están unidas,
donde uno existe, también existirá el otro.
Todas las ideas ahora están obsoletas -
no quiero adherirme a ninguna de ellas.
Es imposible imaginarlo...
como decía Andreyev.
Quiero glorificar su silencio,
su esencia desde los comienzos.
El dinero construye torres intimidantes,
el dinero confunde las palabras hoy en día.
La gente hace dinero, son locos,
olvidando que la verdad es justa.
Un alma tierna, que incluye
el conocimiento de la naturaleza del destino,
del destino universal.
Y da miedo
que no pueda volver a juntar para comprar pan.
Es decir, existiendo en contrastes,
se olvida del alma del país.
En lugar de un jardín, en ninguna realidad,
involucrados por propia culpa.
как красиво, душевно и правильно сказанно!
No se puede comentar Por qué?
La paleta cromática es dominada por tonos terrosos y apagados, con destellos de color aportados por los bordados florales que adornan sus mangas y el velo que cubre su cabeza. Este velo, translúcido y delicado, se extiende sobre sus hombros como una capa etérea, contribuyendo a la atmósfera de fragilidad e introspección que emana la obra. La ornamentación del tocado es rica en detalles, sugiriendo un origen social elevado o una pertenencia a una tradición cultural específica.
El rostro de la joven se caracteriza por una expresión melancólica y contenida. Sus ojos, ligeramente hundidos, transmiten una sensación de tristeza profunda, casi resignada. La boca está cerrada, como si reprimiera una palabra o un suspiro. No hay una sonrisa, ni siquiera una leve alusión a ella; el semblante es sereno pero marcado por la pena.
La técnica pictórica se distingue por su pincelada suelta y expresiva, que crea una textura vibrante en la superficie del lienzo. La luz incide sobre el rostro de la joven desde un ángulo oblicuo, modelando sus facciones y acentuando las sombras bajo los ojos y alrededor de la boca. Esta iluminación contribuye a crear una sensación de dramatismo y misterio.
Más allá de la representación literal de una joven con las manos plegadas, esta pintura parece sugerir subtextos más profundos relacionados con la vulnerabilidad, el sufrimiento silencioso y la búsqueda de consuelo. El gesto de las manos plegadas puede interpretarse como un símbolo de humildad, devoción o desesperación. La atmósfera general de melancolía y resignación invita a la reflexión sobre temas universales como la pérdida, la soledad y la condición humana. La ausencia de contexto específico permite al espectador proyectar sus propias emociones e interpretaciones en la obra, enriqueciendo así su significado.