"Acto de unión" de Seamus Heaney Traductor traducir
«Act of Union» es un poema del reconocido poeta irlandés Seamus Heaney; se publicó en la cuarta colección de Heaney, «North» (1975). El poema, que tiene la forma de dos sonetos, funciona en dos niveles. En el primer nivel, el hablante masculino describe el embarazo de una mujer embarazada de su hijo; en el segundo nivel, el poema es una alegoría de la tensa relación entre Inglaterra e Irlanda, especialmente en lo que se conoce como los "Problemas", que comenzaron en Irlanda del Norte en 1968 y durante las décadas siguientes llevaron a luchas sectarias durante las cuales miles de personas de personas murieron El poema es uno de varios que Heaney escribió en respuesta a los Problemas.
Biografía del poeta Seamus Heaney es considerado uno de los poetas más destacados del siglo XX. Nació en una familia católica el 13 de abril de 1939 en el condado de Derry, Irlanda del Norte. Sus padres eran agricultores y él era el mayor de nueve hijos. En 1957, Heaney se matriculó en el Queen’s College de Belfast, donde estudió lengua y literatura inglesas. Se graduó en 1961, después de lo cual obtuvo un diploma de formación docente de la Facultad de Educación de St. Joseph en Belfast. En 1963, se convirtió en profesor de inglés en St. Joseph’s. En 1965 se casó con Marie Devlin; tuvieron tres hijos. Heaney publicó su primera colección de poesía, «La muerte de un naturalista» en 1966. Ganó varios premios, incluido el Premio Geoffrey Faber. Ese mismo año, Heaney se convirtió en profesor de inglés en la Queen’s University de Belfast. Tres años después, su segunda colección, «Puerta a la oscuridad», se publicó. En 1972, cuando el conflicto sectario en Irlanda del Norte estaba en pleno apogeo, dejó la Universidad de Queens y se mudó a una casa de campo en Glanmore, en el condado de Wicklow, Irlanda, para trabajar a tiempo completo como escritor. Publicó «Wintering Out» el mismo año. Tres años más tarde, se publicó su cuarto poemario, «Norte», que incluye «Acto de Unión». Ganó el premio Duff Cooper Memorial. En 1976, Heaney se mudó a Dublín, donde fue jefe del Departamento de Inglés en Carysfort, una escuela de formación de profesores. Su colección, «Field Work», se publicó en 1979. En 1981, se convirtió en profesor invitado en la Universidad de Harvard, y tres años más tarde fue elegido Boylston Professor of Rhetoric and Oratory, Harvard. Enseñó en Harvard hasta 2006. Su colección, «Station Island», se publicó en 1984. Ese mismo año, La traducción de Heaney de un poema épico irlandés se publicó como «Sweeney Astray: A Version from the Irish» (1984) «». Otras colecciones de poesía incluyen «The Haw Lantern» (1987), «Seeing Things» (1991) y «The Spirit Level» (1996). De 1989 a 1994, Heaney fue profesor de Literatura de Oxford. Heaney ganó el premio Nobel de Literatura en 1995 «por obras de belleza lírica y profundidad ética, que exaltan los milagros cotidianos y el pasado vivo», tal y como afirma nobelprize.org. En 2000 apareció su traducción del poema épico anglosajón «Beowulf» (2000), seguida en 2001 por el poemario «Electric Light». «District and Circle» (2006) ganó el prestigioso premio TS Eliot de poesía. La última colección de poesía de Heaney fue «Human Chain» (2010). También publicó ensayos literarios, y su «Finders Keepers: Selected Prose, 1971-2001» (2002) recibió el Premio Truman Capote de Crítica Literaria. Heaney murió el 31 de agosto de 2013 en Dublín, luego de una caída frente a un restaurante. Poema Texto Heaney, Seamus. "Acto de Union". 1975. «Cazador de poemas». En el primer soneto de los dos sonetos que componen este poema, el hablante masculino hace referencia al embarazo y al movimiento del feto en el útero. Lo compara, en las líneas 2 a 4, con la lluvia que cae sobre un pantano que conduce a una inundación. En la línea 5, el hablante se refiere a la espalda de la mujer, lo que sugiere que está acostada de espaldas a él. Él acaricia su vientre y se refiere a sí mismo como acostado detrás de ella. Entrelazada en esta descripción de un hombre acostado junto a una mujer a la que ha embarazado hay una alegoría de la relación imperial de Inglaterra con Irlanda. El título, «Acto de Unión», sugiere tanto el acto de la relación sexual como un evento histórico específico, el Acta de Unión de 1801, que fue aprobada por el parlamento británico, en la que Irlanda se incorporó a Gran Bretaña para crear el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda. Así, el cuerpo de la mujer se presenta en términos de la geografía de Irlanda, con su espalda como la costa este y el hombre como el «reino alto» de Inglaterra tal como aparece en un mapa, extendiéndose más al norte y al sur que Irlanda. El ponente reconoce que Irlanda es «medio independiente»: una referencia, a nivel alegórico, a que Irlanda está dividida en la República de Irlanda —un país independiente— e Irlanda del Norte (también conocida como Ulster), que forma parte de Gran Bretaña Las líneas finales del primer soneto contienen una referencia tanto al feto en crecimiento como, en la alegoría,
- Collective memories of the Irish Film Festival
- Barrie Cooke, Irish Artist: Biography, Paintings
- «Mid-Term Break» by Seamus Heaney
- «Peter Nimble and His Fantastic Eyes» by Jonathan Auxier
- «Reading in the Dark» by Seamus Deane
- "Beowulf" summary
- Captivating Metropolis: Exploring the Secrets of New York
No se puede comentar Por qué?