"La esposa falsa" de Dina Rubina, resumen
Traductor traducir
Este libro, publicado en 2021, reúne textos de distintos años que exploran las relaciones humanas, los dramas familiares, la soledad y la búsqueda del sentido de la vida en el contexto de la realidad soviética y postsoviética. Los textos entrelazan elementos trágicos y cómicos, revelando la psicología de personajes de diversas edades y estratos sociales.
Varios relatos de esta colección han sido adaptados al cine. El cuento "¿Cuándo nevará?" fue filmado en 1979, y el relato corto "Doble apellido" fue adaptado al cine con el mismo título en 2006.
¿Cuándo nevará?
Nina, de quince años, vive con su padre artista y su hermano mayor, Maxim. Duerme en un viejo sofá con una pegatina que dice "Sofá n.º 627" y sufre de problemas renales recurrentes. Hace cinco años, su madre falleció en un accidente aéreo, y ahora su padre ha anunciado su intención de casarse con Natalya Sergeyevna, ayudante de dirección. Esto provoca una violenta protesta por parte de Nina, quien se niega rotundamente a aceptar a su madrastra.
Un encuentro casual con Boris, de veintitrés años, trae nuevas emociones a su vida. Boris llama a Nina, confundiéndola con una chica del teatro, y Nina aparece en la cita con un mono rojo y una gorra amarilla. Poco a poco, se acercan. Boris visita a Nina en el hospital antes de una difícil operación de riñón, que realizará el cirujano Makar Illarionovich. Otra paciente, una chica pálida de pelo rojo, muere repentinamente allí. Antes de su propia operación, Nina comprende el valor de la vida humana. Escribe una nota de disculpa a su padre y deja atrás sus resentimientos.
Endrino
La historia describe la vida de un niño pequeño tras el divorcio de sus padres. Su madre trabaja sin descanso para mantener a la familia, incluso haciendo trabajos extra, como escribir mensajes de texto por la noche. Es de carácter irascible, a menudo regaña a su hijo por la ropa sucia y lo obliga a probarse ropa nueva, pero lo ama con sinceridad y pasión. Su padre, a quien el niño ve los fines de semana en su antiguo apartamento, es tranquilo y le regala juguetes interesantes.
El niño se debate entre el cariño que siente por ambos padres. Oculta a su madre la alegría que siente al ver a su padre. Se siente culpable por apreciar los regalos de su padre y, al mismo tiempo, sufre por los repentinos cambios de humor de su madre. Nota su cansancio, sus canas prematuras y el vestido finlandés que compró en GUM. Fuera de la ventana de su apartamento, crece un viejo y espinoso arbusto de endrino, cuyas ramas alcanzan la reja de la ventana.
Entradas de otras personas
Ilya, periodista de veintitantos años, vive en un pequeño apartamento con su madre, profesora, y su cariñosa abuela. Escribe una breve columna, «Sobre esto y aquello», para el periódico vespertino, respondiendo a las preguntas cotidianas de los lectores y desperdiciando su talento literario. Su familia le reprocha su reticencia a formar una familia y su vida sin rumbo. Un amigo de la universidad, Yegor, le cuenta a Ilya que su exnovia, Natasha, se ha casado felizmente, tiene dos hijos y ha defendido su tesis doctoral.
Ilya rompió con Natasha hace diez años. Un encuentro con ella frente a una tienda despierta en él un remordimiento tardío. La espera en la entrada de un nuevo rascacielos y le pide que deje a su marido, pero ella se niega rotundamente. Natasha admite que lo amó durante mucho tiempo, pero que ahora todo ha terminado. Más tarde, Ilya se topa por casualidad con su marido borracho, quien sospecha que su esposa le es infiel debido a su prolongada ausencia. Ilya golpea al hombre, defendiendo el honor de Natasha. Al amanecer, regresa a casa, dándose cuenta finalmente del vacío de su propia existencia.
Mañana, como siempre.
El investigador policial Alexander vive con su abuela, su abuelo, un coronel, y su joven sobrina, Margarita. Su hermana, Irina, trabaja en el circo con su esposo, Viktor, y rara vez ve a su hija. Su familia lo presiona constantemente para que deje su peligroso trabajo y acepte un puesto bien remunerado como asesor legal en la industria de la construcción del metro. Alexander investiga casos de delincuentes reincidentes, ladrones y violencia doméstica. El acusado, Yuri Sorokin, quien robó en el apartamento de su amigo Rafik, le parece al investigador un hombre inteligente que tropezó por accidente.
Alexander incluso promete ayudar a Sorokin a encontrar trabajo tras su liberación. Sin embargo, más tarde se descubre que este reincidente, junto con un cómplice, estuvo involucrado en el asesinato de un ferroviario. Poco después, Grigory, compañero y amigo íntimo de Alexander, muere en acto de servicio. Fue apuñalado con un destornillador por un alborotador borracho al que los investigadores habían tenido compasión y no habían llevado a la comisaría el día anterior. La tragedia obliga a Alexander a abandonar sus planes de renunciar. Decide permanecer en la policía y le pide a su abuela que ponga una alarma para la mañana siguiente.
Apellido doble
La historia se narra desde la perspectiva de un padre que lleva a su hijo de dieciséis años, Philip, a su casa de campo. El joven ha adoptado el apellido doble Kryukov-Vozdvizhensky, lo que le provoca una profunda confusión interior. El hombre recuerda el pasado: su esposa quedó embarazada de otro hombre llamado Viktor. El protagonista adoptó al bebé del desconocido y lo cuidó hasta que se recuperó de una grave infección por estafilococos mientras su madre estaba hospitalizada con mastitis. El hombre llegó a querer al niño como a un hijo propio, dándole el biberón y acunándolo en sus brazos por las noches.
Cinco años después, la mujer se fue a vivir con el padre biológico del niño a Novosibirsk, prometiendo jamás revelarle a su hijo la verdad sobre sus orígenes. Al final de su viaje, una vecina, Nina Semyonovna, les entregó un telegrama. Philip leyó el mensaje sobre la muerte de su padre. El verdadero padre del niño temía que el secreto de su nacimiento saliera a la luz y que Philip descubriera la verdadera historia.
flor de ciruelo
El narrador se encuentra con Ikuo Sogami, un profesor japonés de física teórica, en el restaurante parisino "Maitre Kenji’s". Los científicos conversan sobre ciencia, beben sake y luego pasan a hablar de asuntos familiares. Sogami comparte una anécdota: tras la repentina muerte de su hijo mayor, de cuarenta años, su hijo menor tuvo una hija, Yuno. Ikuo muestra una fotografía de su nieta de seis meses con un elegante vestido de novia tradicional.
La nuera encargó especialmente esta fotografía e hizo una reverencia a su suegro. Explicó que su abuelo podría asistir simbólicamente a la boda de la joven a través de esta imagen, incluso si los espíritus de sus ancestros lo llamaban prematuramente. El narrador recuerda breves poemas japoneses — haiku — , así como koans, que revelan el significado oculto de las cosas. La historia invita al narrador a reflexionar sobre la sabiduría poética japonesa, la fugacidad del tiempo y la inevitabilidad de la muerte.
María
La historia transcurre en la ciudad de Nueva York. Galina, una cosmetóloga inmigrante, conoce a un cliente llamado Jonathan en un salón de belleza. Él se hace llamar Mary, lleva una peluca femenina, llamativos pendientes de clip y grandes cuentas, y se está preparando para una reasignación de género. Jonathan sufre un trauma infantil: su madre lo abandonó a él y a su hermano adoptivo, Henry, tras la muerte de su padre en un accidente de coche. Su padre se llevó a su hermano adoptivo de Irán durante la revolución.
Ahora Henry padece una enfermedad terminal de Charcot y está paralizado. Jonathan intenta suplir la ausencia de su hermano moribundo con la compañía femenina. Tras la muerte de su hermano, Jonathan cae en una profunda desesperación y abandona su identidad femenina. La narradora lo encuentra congelado en las escaleras del salón. Lo lleva a casa, lo lava y lo viste con ropa de hombre que le presta su vecina, Yura. A través de la intimidad física, lo ayuda a recuperar su masculinidad. Más tarde, juntos, le compran a Jonathan un nuevo guardarropa de hombre en una tienda de descuentos y organizan una velada en memoria de Henry.
No se puede comentar Por qué?