"Boys" de Dina Rubina, resumen
Traductor traducir
Este libro es la primera parte de la novela de Dina Rubina, publicada en 2024, que narra las historias de dos niños en épocas distintas. El texto entrelaza la dura vida de Astracán de la posguerra con los trágicos sucesos de la Polonia de la Segunda Guerra Mundial. La obra se basa en el profundo contraste entre la infancia desdichada de un personaje y la prosperidad perdida del otro. Los niños crecen y superan las adversidades de la vida, cada uno en sus propias circunstancias. La autora describe con detalle la vida cotidiana y la atmósfera de dos mundos completamente diferentes.
La vida de Zhorik en el patio
El libro comienza con una introducción a Zhorik. El niño se esconde constantemente de su madre, Tamara. Ella sufre de alcoholismo y suele tener ataques de ira incontrolables. Zhorik se ha construido un escondite en una pila de leña, en el que cabe fácilmente gracias a su delgadez. Desde allí, observa en silencio a su madre enfurecida, cuyos fuertes gritos le llenan la vida de miedo constante. Zhorik sueña desesperadamente con la inminente llegada de su amiga Agasha y visualiza el momento en que su madre finalmente cierra la boca de golpe.
Pastoreo de vacas en la región de Astracán
La madre de Zhorika a menudo lo amenaza con enviarlo al campo. Pero al niño no le asusta en absoluto el trabajo duro. En el pasado, ayudó al experimentado pastor Matveich a cuidar el enorme rebaño de vacas de la granja estatal. Esto sucedió en el pequeño pueblo de Solenoye Zaimishche, en el distrito de Chernoyarsk, cuando el niño tenía solo ocho años. Las duras condiciones de la estepa le han inculcado una gran resistencia. Zhorika está orgulloso de su experiencia laboral y se considera completamente independiente.
Rescatando a Zhorika en el apartamento de Agasha.
El destino de Zhorik da un giro inesperado gracias a su amistad con un chico peculiar llamado Agasha. Este niño, de aspecto extraño, tiene una mata de pelo rizado y pequeño que le crece en la cabeza. Un día, incluso una paloma de papel azul se le queda atascada. Un día, un Zhorik maltratado termina en el limpio apartamento de Agasha, donde lo recuestan con cuidado en un mullido sofá entre macetas de geranios. Su cabeza, exhausta, se hunde en una suave almohada de lavanda. El niño se queda dormido al instante. En un sueño profundo, desea desesperadamente olvidar para siempre su vida pasada con su madre, el nauseabundo olor a alcohol, los restos de comida sucia y las hordas de insectos. En el apartamento de Agasha, Zhorik está rodeado únicamente por los relajantes aromas de geranio, canela y galletas dulces. Es en este entorno seguro donde Zhorik conoce a los familiares de su salvador. El abuelo de Agasha, el profesor ictiólogo Mark Aronovich Mirkin, a quien todo el patio llama respetuosamente Makaronych, resulta ser un legendario experto en peces. Se convierte en una guía fiable en la vida futura del niño de la calle.
Itzik y la colección de relojes de la familia
La segunda trama transporta al lector a una época completamente distinta. El texto nos presenta a un niño llamado Itzik, cariñosamente conocido como Izhyo en su familia. El verdadero nombre del protagonista adulto es Cezary Adamovich Stachura, pero de niño era simplemente un niño inteligente de Varsovia. Itzik se distinguía por su memoria prodigiosa y su increíble ingenio. La cantidad de relojes de bolsillo en su habitación recordaba a la guarida de un viajero experimentado.
El padre del niño, Abraham Streichman, pertenecía a una dinastía de relojeros hereditarios de Varsovia. Abraham era muy consciente del paso preciso del tiempo. Conservaba con esmero la singular colección de relojes de la familia y planeaba transmitir el oficio a su hijo. Su padre insistía constantemente en que dominar los principios básicos de la relojería requería años de estudio riguroso. Itzik heredó con éxito el ojo profesional inconfundible de su padre, la capacidad de percibir los más mínimos detalles y la concentración en los mecanismos más delicados.
Los años de evacuación en Bujará
La guerra trastorna su ritmo de vida habitual. La familia se ve obligada a huir del avance de las tropas alemanas. Se refieren a los largos años de exilio con el término oficial de «evacuación». La madre de Itsik, Zelda, encuentra trabajo en una cooperativa de costura fundada por refugiados polacos. Pasa sus días arreglando trajes y cosiendo ropa interior para los soldados que van al frente. Su arduo trabajo garantiza la supervivencia de toda la familia. El destino lleva a los fugitivos muy al este.
Bujará se presenta ante ellos como un mundo completamente ajeno. Es una antigua ciudad de adobe, de color marrón amarillento con destellos de un turquesa frío. El alto peshtak rectangular de la madrasa está ricamente decorado con delicadas tallas que representan dichos del Profeta. Los minaretes y las cúpulas de la madrasa Miri-Arab se alzan sobre los tejados planos, semejantes a gigantescas aeronaves azules. La familia se instala en una pequeña choza de barro. Abraham continúa trabajando, tras haber puesto un pesado candado en su taller. Lleva sus herramientas a casa y, en plena noche, se sienta en una mesa improvisada hecha con sencillas cajas de madera, reparando cronómetros averiados.
Regreso a la Varsovia en ruinas
A finales del otoño de 1945, la matriarca de la familia recurre a sus numerosas influencias. Zelda, que había trabajado como modista para las esposas de muchos funcionarios locales, consigue obtener los documentos necesarios para la salida. La familia regresa a Polonia con su hermana pequeña, Zlatka-Zofia. Durante el viaje, la niña deja caer accidentalmente su peluche favorito bajo las ruedas del tren y lo llora amargamente, como si fuera una persona viva.
Varsovia recibe a los desplazados con una escena espantosa de destrucción total. Itzik, de once años, camina entre las ruinas ennegrecidas de su ciudad natal bajo un cielo gris. El aire está cargado de humo y del insoportable hedor a cuerpos humanos quemados. El niño siente un odio asfixiante hacia este lugar horrible, transformado en una inmensa fosa común. El olor etéreo de la muerte penetra en su conciencia, causándole un grave trauma psicológico.
Reflejos de la cultura occidental
El texto también describe la Polonia de posguerra como un fenómeno cultural único. Para los soviéticos, el país parecía un brillante reflejo del inaccesible Occidente. Los personajes comentan las películas Cenizas y diamantes de Andrzej Wajda y Solaris, la película de ciencia ficción de Stanisław Lem. Los ritmos del nuevo jazz y las canciones del grupo Guitarras Rojas traspasan el Telón de Acero. Los jóvenes sueñan con llevar zapatos de charol de punta, elegantes trajes grises a rayas y pajaritas rojo cereza. La Polonia de aquella época se presenta en la narración como el cuartel más alegre del campo socialista.
Los años escolares de Zhorika
Mientras tanto, la historia de Zhorik continúa en el Astracán de la posguerra. En cuarto grado, el niño escucha por primera vez la extraña palabra "Parbuchiy". Esta es la abreviatura que usan los lugareños para la colina Parobichev, donde antiguamente se encontraba un leproso. Su maestra, Zoya Andreyevna, pronuncia este nombre torpe y poco natural. A sus espaldas, los alumnos apodan a la delgada maestra de cuello largo y fibroso "Zoika-Frotadora". Tiene un temperamento extremadamente desagradable, regaña constantemente a los niños y se ensaña sin piedad con cada nimiedad.
Zhorika pasa cada vez más tiempo con su peculiar amiga Agasha. El abuelo Makaronych disfruta contando historias de su pueblo natal. El profesor prohíbe estrictamente a sus oyentes interrumpirlo. Si desobedecen, el anciano los regaña con humor: «¡Sgogi, Kholega!». Zhorika absorbe con avidez nuevos conocimientos, distanciándose gradualmente del cruel mundo de su madre, Tamara. El huérfano de la calle encuentra verdadero apoyo entre desconocidos, pero gente amable.
Una epifanía fatídica
El libro describe con detalle el momento en que uno de los personajes adultos comprende la dura realidad. Durante un tenso encuentro, mira a Zhorik. El niño se queda paralizado, inmóvil. El narrador lo mira fijamente a los ojos y, de repente, comprende la amarga verdad sobre el destino de tres personas conectadas. Este momento se describe como una epifanía repentina y suicida.
El héroe comprende perfectamente que todos pagarán un precio altísimo por sus actos. Cose tres vidas humanas a su merced con el duro hilo de la desesperanza. Dos historias completamente distintas convergen gradualmente, demostrando la fragilidad de la psique humana ante las catástrofes históricas y familiares.
No se puede comentar Por qué?