Libros
traductor traducir
"Te dibujo" de Marina Surzhevskaya, resumen
La novela de Marina Surzhevskaya de 2016, «Te dibujo», es una fantasía romántica ambientada en un mundo mágico dividido artificialmente. El libro narra un brutal enfrentamiento entre dos razas, donde la magia del arte puede literalmente moldear la materia.
"Me iré en la oscuridad" de Michelle McNamara
«I’ll Be Gone in the Dark» es un libro de crímenes reales escrito por Michelle McNamara sobre el Golden State Killer (GSK)El GSK cometió sus crímenes, una serie de violaciones que se convirtieron en homicidios, en el norte y el sur de California durante las décadas de 1970 y 1980.
"Sentí una hendidura en mi mente" de Emily Dickinson
Reflejando su fascinación de toda la vida por explorar momentos desgarradores de extrema intensidad emocional, el Poema 937 de Emily Dickinson ("Sentí un corte en mi mente") captura el sentimiento de impotencia cuando la mente lucha por recuperar la conciencia después de un momento asíPublicado en 1890 como parte de la primera colección póstuma de su poesía (Dickinson rara vez buscó la publicación de su verso excéntrico e idiosincrásico durante su vida), el Poema 937 registra el momento desorientador inmediatamente después de que una intensidad emocional inesperada e imprevista diezmara la capacidad del cerebro para comprender.
"Yo, robot" de Isaac Asimov, resumen
El libro de Asimov I, Robot es considerado una de las obras fundamentales de la ciencia ficción del siglo XX. Este libro se destaca por sentar las bases para las convenciones del comportamiento de los robots ficticios, así como la expectativa de que estas convenciones inevitablemente serán refutadas.
"Yo, el investigador..." de Arkady y Georgy Vainer, resumen
Este libro es un clásico del género policíaco soviético, escrito en 1968. La narración está en primera persona. El investigador es retratado como un hombre común. El protagonista supera obstáculos burocráticos, fatiga y problemas familiares.
"Yo, Tituba: Bruja Negra de Salem" de Maryse Condé
La Parte I relata la historia de Tituba desde su nacimiento hasta su llegada a SalemLa Parte II comienza con los juicios de brujas y termina con la ejecución de Tituba en Barbados en el siglo XVIII. El Epílogo, narrado por el espíritu de Tituba, trae la historia del siglo de su muerte al del lector actual.
"Yo también" de Langston Hughes
«I, Too» es un poema político estadounidense de Langston Hughes (1901-1967)Escrito durante el Renacimiento de Harlem, el poema está compuesto en verso libre y carece de un esquema de rima o metro fijo. «I, Too» defiende el valor de los afroamericanos en una sociedad que, hasta ese momento, no valoraba a los negros ni los consideraba iguales a los blancos.
"Yo, Earl y la niña moribunda" de Jesse Andrews
«Me and Earl and the Dying Girl», de Jesse Andrews, nos presenta a Greg SGaines, un estudiante de último año de 17 años en Benson High School en Pittsburgh, Pensilvania. Greg es también el narrador de la novela. A lo largo de su carrera educativa, ha desarrollado diligentemente un sistema que le permite sobrevivir al caos diario de la vida en la escuela secundaria.
"Bayas del corazón" de Terese Marie Mailhot
«Heart Berries» es una memoria escrita en viñetas líricas conectadas por Terese Marie MailhotFue publicado en 2018. El libro cuenta la historia de la vida de Mailhot como una mujer de las Primeras Naciones que se muda de Canadá al suroeste de Estados Unidos, lucha contra el trastorno bipolar y acepta sus traumas pasados y su matrimonio tumultuoso, a veces violento.
"Un árbol venenoso" de William Blake
«A Poison Tree» fue escrito por William Blake y publicado en su colección de poesía en 1794, que combinaba sus volúmenes «Songs of Innocence» y «Songs of Experience» (Kumar, Dharmender«A Poison Tree by William Blake». « Análisis de poemas», 3 de diciembre de 2015).
"El lenguaje de las flores" de Vanessa Diffenbaugh
«El lenguaje de las flores» es la novela debut de Vanessa DiffenbaughEsta historia ficticia sigue a Victoria Jones, una niña de acogida que se emancipa legalmente a la edad de 18 años y se comunica principalmente a través del lenguaje de las flores. Diffenbaugh se inspiró en el texto informativo «Language of Flowers» de Kate Greenway, que describía el uso de mensajes secretos enviados a través de un ramo durante la época victoriana.
"Idiomas" de Carl Sandburg
«Idiomas» es un poema lírico en verso libre del aclamado poeta estadounidense Carl Sandburg (1878-1967)El poema apareció por primera vez en la colección «Poemas de Chicago», publicada por Henry Holt en 1916. «Poemas de Chicago» ayudó a consolidar la reputación de Sandburg como una estrella en ascenso de las letras estadounidenses, lo que lo llevó a una larga carrera en la que eventualmente ganaría tres premios Pulitzer..
Yasnaya Polyana honró a sus ganadores en el Teatro Bolshoi
MOSCÚ. Se han resumido los resultados del XIV Premio "Yasnaya Polyana".
"Yasha, ¿esto es lo que querías?" de Dina Rubina, resumen
Este libro, publicado en 2021, es un caleidoscopio de destinos humanos. Las vidas de los personajes se entrelazan con motivos de memoria, azar, encuentros fatídicos y la supervivencia en las duras condiciones de la era soviética.
AS Pushkin "La hija del capitán": ensayo ensayo
La obra "La hija del capitán" pertenece a la pluma del gran clásico de la literatura rusa y pertenece a los géneros de la novela y la novelaEl escritor estudió una gran cantidad de fuentes históricas, de modo que la descripción de la rebelión de Emelyan Pugachev se presentó al lector de la manera más confiable y plausible posible.