Libros
traductor traducir
"Me siento y miro hacia afuera" de Walt Whitman
Mucha gente considera a Walt Whitman el padre de la poesía moderna estadounidenseAntes de la publicación en 1855 de «Leaves of Grass», un volumen de poesía que continuaría revisando durante el resto de su vida, la poesía estadounidense a menudo se juzgaba por lo bien que imitaba los modelos ingleses.
"Me siento y coso" de Alice Moore Dunbar-Nelson
Publicado en 1918, «Me siento y coso» retrata a una oradora frustrada que se ve impedida de actuar y cortada en su deseo de hacer el bien en el mundoEn otras piezas, la escritora, activista y educadora Alice Moore Dunbar-Nelson escribió más específicamente que en este poema sobre la forma en que las mujeres negras fueron excluidas de las oportunidades de servicio de la Primera Guerra Mundial.
"Escuché al búho decir mi nombre" de Margaret Craven
La periodista y cuentista estadounidense Margaret Craven publicó su primera novela, «I Heard the Owl Call My Name», en Estados Unidos en 1973, donde se convirtió en un best-seller del «New York Times»Publicada originalmente en Canadá en 1967, la novela, al igual que sus obras posteriores, se centra en la población nativa de la Columbia Británica.
"Escucho América cantando" de Walt Whitman
Publicado por primera vez en 1860 irónicamente para una nación que se acercaba a la oscura lógica caníbal de la guerra civil, «I Hear America Singing» de Walt Whitman celebra la ética del trabajo positivo y la compleja diversidad de una vasta nación que apenas comienza a darse cuenta de su potencial como un solo comunidad prósperaEl volumen de poemas en el que se encontraba «I Hear America Singing», titulado simplemente «Leaves of Grass», con su atrevimiento temático, su amoroso uso de los tópicos americanos, su irreverente y espacioso sentido del verso liberado de las restricciones de la rima anticipada y ritmo, se convirtió para la nueva generación de poetas estadounidenses nacidos después de la guerra de 1812 en su Declaración-en-la-última-larga-de-la-independencia.
"Miro al mundo" de Langston Hughes
«Miro al mundo» es un poema lírico del ensayista, dramaturgo, narrador, autor infantil y poeta Langston HughesComo muchos de los poemas de Hughes, «Miro el mundo» confronta el racismo en Estados Unidos. El orador de Hughes envía el mensaje de que el prejuicio continuo de Estados Unidos es opresivo y tonto.
"Te dejo ir" de Clare Mackintosh
Publicada en 2011, «I Let You Go» es la primera novela de Clare MackintoshEn 2016 ganó el premio Theakson’s Old Peculier Crime Novel of the Year. Ese mismo año, la traducción francesa ganó la Mejor Novela Internacional en los Premios Prix du Polar del Festival Cognac.
"Me iré en la oscuridad" de Michelle McNamara
«I’ll Be Gone in the Dark» es un libro de crímenes reales escrito por Michelle McNamara sobre el Golden State Killer (GSK)El GSK cometió sus crímenes, una serie de violaciones que se convirtieron en homicidios, en el norte y el sur de California durante las décadas de 1970 y 1980.
"Sentí una hendidura en mi mente" de Emily Dickinson
Reflejando su fascinación de toda la vida por explorar momentos desgarradores de extrema intensidad emocional, el Poema 937 de Emily Dickinson ("Sentí un corte en mi mente") captura el sentimiento de impotencia cuando la mente lucha por recuperar la conciencia después de un momento asíPublicado en 1890 como parte de la primera colección póstuma de su poesía (Dickinson rara vez buscó la publicación de su verso excéntrico e idiosincrásico durante su vida), el Poema 937 registra el momento desorientador inmediatamente después de que una intensidad emocional inesperada e imprevista diezmara la capacidad del cerebro para comprender.
"Yo, robot" de Isaac Asimov, resumen
El libro de Asimov I, Robot es considerado una de las obras fundamentales de la ciencia ficción del siglo XX. Este libro se destaca por sentar las bases para las convenciones del comportamiento de los robots ficticios, así como la expectativa de que estas convenciones inevitablemente serán refutadas.
"Yo, el investigador..." de Arkady y Georgy Vainer, resumen
Este libro es un clásico del género policíaco soviético, escrito en 1968. La narración está en primera persona. El investigador es retratado como un hombre común. El protagonista supera obstáculos burocráticos, fatiga y problemas familiares.
"Yo, Tituba: Bruja Negra de Salem" de Maryse Condé
La Parte I relata la historia de Tituba desde su nacimiento hasta su llegada a SalemLa Parte II comienza con los juicios de brujas y termina con la ejecución de Tituba en Barbados en el siglo XVIII. El Epílogo, narrado por el espíritu de Tituba, trae la historia del siglo de su muerte al del lector actual.
"Yo también" de Langston Hughes
«I, Too» es un poema político estadounidense de Langston Hughes (1901-1967)Escrito durante el Renacimiento de Harlem, el poema está compuesto en verso libre y carece de un esquema de rima o metro fijo. «I, Too» defiende el valor de los afroamericanos en una sociedad que, hasta ese momento, no valoraba a los negros ni los consideraba iguales a los blancos.
"Yo, Earl y la niña moribunda" de Jesse Andrews
«Me and Earl and the Dying Girl», de Jesse Andrews, nos presenta a Greg SGaines, un estudiante de último año de 17 años en Benson High School en Pittsburgh, Pensilvania. Greg es también el narrador de la novela. A lo largo de su carrera educativa, ha desarrollado diligentemente un sistema que le permite sobrevivir al caos diario de la vida en la escuela secundaria.
"Bayas del corazón" de Terese Marie Mailhot
«Heart Berries» es una memoria escrita en viñetas líricas conectadas por Terese Marie MailhotFue publicado en 2018. El libro cuenta la historia de la vida de Mailhot como una mujer de las Primeras Naciones que se muda de Canadá al suroeste de Estados Unidos, lucha contra el trastorno bipolar y acepta sus traumas pasados y su matrimonio tumultuoso, a veces violento.
"Un árbol venenoso" de William Blake
«A Poison Tree» fue escrito por William Blake y publicado en su colección de poesía en 1794, que combinaba sus volúmenes «Songs of Innocence» y «Songs of Experience» (Kumar, Dharmender«A Poison Tree by William Blake». « Análisis de poemas», 3 de diciembre de 2015).