Libros
traductor traducir
"Si debemos morir" de Claude McKay
«If We Must Die» es un soneto de Shakespeare del poeta jamaicano estadounidense Claude McKay (1890-1948)Si bien el poema se adhiere a la forma de soneto tradicional, es una de las obras fundamentales del Renacimiento de Harlem, un movimiento del siglo XX que presentó el trabajo de artistas negros centrados principalmente en Harlem en la ciudad de Nueva York.
"Me siento y coso" de Alice Moore Dunbar-Nelson
Publicado en 1918, «Me siento y coso» retrata a una oradora frustrada que se ve impedida de actuar y cortada en su deseo de hacer el bien en el mundoEn otras piezas, la escritora, activista y educadora Alice Moore Dunbar-Nelson escribió más específicamente que en este poema sobre la forma en que las mujeres negras fueron excluidas de las oportunidades de servicio de la Primera Guerra Mundial.
"Un almanaque del condado de Sand" de Aldo Leopold
«A Sand County Almanac» es un libro de no ficción de 1949 del naturalista y escritor estadounidense Aldo LeopoldEl libro está estructurado como una serie de ensayos, comenzando con la descripción de Leopold de un año en su granja y progresando a una serie de ensayos sobre la relación de la humanidad con la naturaleza, que culmina en un argumento a favor de un enfoque ético de la tierra.
"Entrevista con el vampiro" de Anne Rice
«Entrevista con el vampiro» es la primera novela de Anne Rice publicada en 1976Cuenta la historia de Louis de Pointe du Lac, quien relata sus 200 años de vida a un reportero anónimo. Fue escrito a partir de un cuento de 1968 y se amplió después de la muerte de la hija de Rice, Michelle.
El regreso de nombres ajenos al proyecto "A + A"
MOSCÚ. Al final de la feria de no ficción, se realizó una presentación de reimpresiones de libros infantiles del 20 al 30.
"Winter Road" condujo a la victoria en el "Big Book"
MOSCÚ. En la Casa Pashkov se nombran los ganadores del Gran Premio del Libro.
"En el parque" de Maxine Kumin
Publicado en 1989 en su colección «Nurture», una colección de poemas socialmente conscientes que se apartaron de los temas y modos de las colecciones publicadas anteriormente de Maxine Kumin, «In the Park» es un poema escrito en un lenguaje simple que cuestiona temas complejos y tópicos que rodean la existenciaKumin, que favorece la honestidad y la franqueza en su poesía (fue amiga y coetánea de la poeta confesional Anne Sexton), no rehuye esos atributos en «In the Park», que deja al lector reflexionando sobre su inevitable desaparición y posible regreso.
Una manzana, un rublo y una botella de vodka para innovación y experimentos en literatura.
MOSCÚ. En la feria de no ficción, Andrei Bely recibió un premio literario.
Feria Británica Feria Inteligente
MOSCÚ. La feria del libro de no ficción comenzó en la Casa Central de Artistas.
"Ventanas altas" de Philip Larkin
Aunque fue escrito en 1967, Philip Larkin (1922-1985) publicó «High Windows» en su colección del mismo nombre en 1974«High Windows» fue el cuarto y último libro de poesía de Larkin, y el poema titular demuestra el trabajo de un poeta en el apogeo de los poderes literarios.
"Ayer es maestro con hoy". Los resultados del voto de los lectores en el Libro Grande
MOSCÚ. El ganador de la lectura del Libro Grande ha sido nombrado.
"Patrimonio" de Countee Cullen
«Heritage» es un poema de Countee Cullen, un importante poeta afroamericano del siglo XXFue publicado en 1925, primero en una revista y luego en la primera colección de poesía de Cullen, «Colors». También se incluyó en la segunda edición de la influyente antología de James Weldon Johnson «The Book of American Negro Poetry» y se convirtió en uno de los poemas más famosos surgidos del Renacimiento de Harlem, el legendario florecimiento cultural de los logros artísticos e intelectuales afroamericanos.
"Argish literario" en la ciudad más septentrional del mundo
NORILSK El festival "Argish literario" terminó.
"Buenas noches, luna" de Margaret Wise Brown
La autora de libros infantiles Margaret Wise Brown publicó su breve cuento para dormir «Buenas noches, luna» en 1947, y desde entonces se ha mantenido como un libro muy popular, superventas y a menudo imitadoSe considera un clásico de la literatura infantil y marca la transformación de las historias del tipo de moralización que se heredó del siglo XIX a la narración del aquí y el ahora que presenta experiencias familiares en la vida de los propios niños que prevalecieron a mediados del siglo XX.
"Piernas gordas: una historia real" de Margaret Pokiak-Fenton
«Fatty Legs: A True Story» es el relato autobiográfico de 2010 de la experiencia infantil de la autora Margaret-Olemaun Pokiak-Fenton en una de las escuelas residenciales para niños indígenas de Canadá en los siglos XIX y XXEsta guía de estudio se basa en la edición del décimo aniversario, en la que varios capítulos complementarios escritos por la nuera de Pokiak-Fenton explican el contexto más amplio del colonialismo que creó el sistema de escuelas residenciales.