Libros traductor traducir


Furious Hours: Murder, Fraud, and the Last Trial of Harper Lee, de Casey Cep, miembro del personal de New Yorker Magazine, es una obra de no ficción literaria en el género del crimen real. Furious Hours fue preseleccionado para el premio Baillie Gifford de no ficción y estuvo en la lista de libros de no ficción de tapa dura del New York Times. Publicado en 2019, el libro es la historia de Willie Maxwell, un predicador de Alabama cuyos vecinos sospechaban que usaba el vudú para asesinar a sus víctimas; el asesinato de Willie en el funeral de una de sus víctimas; y el intento fallido de Harper Lee de escribir un libro sobre estos eventos. Esta guía se basa en la edición impresa de Knopf de 2019.


«Mi lado de la montaña» es una novela de aventuras de 1959 de Jean Craighead George. Es el primero de una serie de cinco libros, aunque la continuación de George, «Al otro lado de la montaña», no se publicó hasta 1990. Como se comenta en el Prefacio del autor, «Mi lado de la montaña» está inspirado en gran medida en la obra de George. propias experiencias de niño. Al crecer, George amaba la naturaleza e intentó huir de casa para vivir al aire libre. Los padres de George alentaron su búsqueda de la independencia y la libertad, pero como muchos niños, George regresó a casa en 40 minutos. El cumplimiento de la aventura de George cuando era niño se manifiesta en la historia de Sam Gribley, un joven que tiene éxito en su búsqueda decidida de la independencia y la autosuficiencia.


«Mi vida como libro» es una novela de humor y ficción de grado medio escrita por Janet Tashjian y publicada originalmente en 2010. El primero de los 11 libros de la serie «Mi vida», la novela está ilustrada por el hijo de Tashjian, Jake. Tashjian usa el humor y las ilustraciones para hacer que la novela sea más accesible para los lectores jóvenes y reacios. «Mi vida como libro» ganó el premio Bank Street - Libro infantil del año 2011.


La primera novela de Carmen Laforet, «Nada», cuenta la historia de la mayoría de edad de Andrea, una huérfana que se muda de un convento en la provincia de España a la ciudad de Barcelona. Publicada con gran éxito en 1945, cuando Laforet tenía solo 23 años, la novela ganó el premio literario Premio Nadal. Conocido por su retrato ingenioso de la pobreza, la estratificación de clases y las luchas domésticas que enfrentaron muchas familias después de la Guerra Civil española, «Nada» pinta un retrato realista de la vida bajo el gobierno de Francisco Franco sin discusiones políticas abiertas.


«Mi año de descanso y relajación» (2018) es una novela de Ottessa Moshfegh. La novela debut de Moshfegh, aclamada por la crítica, «Eileen», fue preseleccionada para el Premio Man Booker 2016 y recibió el Premio Hemingway Foundation/PEN. Moshfegh saltó al estrellato literario con su segunda novela, «Mi año de descanso y relajación», que, al igual que su primera novela, sigue la vida de una mujer competente pero profundamente infeliz de unos veinticinco años y desesperada por encontrar una salida. miseria. Conocida por sus cándidas y, a menudo, oscuramente divertidas meditaciones sobre la vida humana, Moshfegh vuelve a los temas de la soledad, el trauma, la transformación, la muerte y la mayoría de edad a lo largo de su repertorio literario. Tenga en cuenta que la novela incluye descripciones de uso de sustancias, suicidio, trastornos alimentarios y comportamiento sexualmente abusivo.


«My Sister, the Serial Killer» es una novela del escritor británico nacido en Nigeria Oyinkan Braithwaite, publicada originalmente en el Reino Unido en 2019. Ambientada en la ciudad más grande de Nigeria, Lagos, esta historia criminal oscuramente satírica y estructuralmente experimental sobre los extremos de la familia. bonos tiene un título inusualmente revelador y literal, y ha sido preseleccionado para el prestigioso Premio Booker. La novela también fue preseleccionada para el Women’s Prize for Fiction y los Amazon Publishing Readers’ Awards de 2019, y ganó el premio «LA Times» a la mejor novela policíaca en 2019 y el premio Anthony a la mejor primera novela (uno de los premios más respetados por novela policíaca en los EE.UU.).


"Río místico" de Dennis Lehane

La novela de suspenso/misterio de 2001 de Dennis Lehane, «Mystic River», sigue la vida de tres amigos de la infancia que sufren un evento traumático. Veinticinco años después, se ven obligados a volver a la vida del otro cuando una de sus hijas es encontrada asesinada. En 2002, la novela ganó el Premio Dilys y se convirtió en una película ganadora de un Premio de la Academia dirigida por Clint Eastwood. Esta guía de estudio utiliza la edición del libro First Dark Alley de 2003.


"Temporada de machete" de Jean Hatzfeld

«Machete Season: The Killers in Rwanda Speak» (2003), del periodista francés Jean Hatzfeld, presenta diez relatos de contribuyentes ordinarios al genocidio de Ruanda, que mató a 800.000 tutsis en solo dos meses en 1994. Cada sobreviviente es de un mismo pueblo relativamente pequeño. ciudad y profundiza sobre los vecinos que asesinaron (o ayudaron a asesinar). La obra fue traducida por primera vez al inglés por Linda Coverdale.


"La suegra" de Sally Hepworth

«The Mother-in-Law» de Sally Hepworth narra la turbulenta dinámica familiar de la rica familia Goodwin. Publicado en 2019, el thriller criminal explora las complejidades de la maternidad mientras Lucy Goodwin lucha por descubrir la verdad detrás de la trágica muerte de su suegra, Diana Goodwin. La sexta novela de Hepworth, el libro presenta múltiples narradores y escenas retrospectivas que ofrecen un examen lleno de suspenso del autodescubrimiento de Lucy mientras lidia con la muerte violenta de la complicada matriarca de su familia.


"Lupita Mañana" de Patricia Beatty

En 1981, Patricia Beatty publicó originalmente la novela para adultos jóvenes "Lupita Mañana" sobre las dificultades que enfrentan dos hermanos mexicanos adolescentes que emigran al sur de California para localizar a su tía y encontrar trabajos confiables. El libro se ha mantenido popular e impreso a lo largo de los años siguientes. La versión resumida aquí es la reimpresión del Trofeo Harper de 2000. Aunque es un éxito de ventas perenne que ha sido revisado exhaustivamente, comentado y nominado para el Premio del Libro Jane Adams, «Lupita Mañana» sigue siendo controvertido. A pesar de ser muy leído, es probable que la narrativa y la intención del autor a menudo se malinterpreten. Beatty, quien escribió más de 50 libros para adultos jóvenes, fue una feminista que expresó una gran preocupación por las poblaciones marginadas, como los nativos americanos, los inmigrantes hispanos y las mujeres jóvenes. Su trabajo, tanto en su totalidad como en esta novela en particular, revela una comprensión profunda de las raíces literarias estadounidenses, así como una visión profunda de las condiciones de los grupos e individuos que pueblan su ficción. Un error común que cometen los lectores al investigar a Beatty es confundirla con la famosa bailarina canadiense del mismo nombre. Beatty nació en Oregón y vivió la mayor parte de su vida adulta escribiendo y enseñando literatura en California. Si bien Beatty no usa lenguaje obsceno en inglés o español, se debe alertar a los lectores sobre algunas opciones de palabras que, si bien se aceptaron en la década de 1980, desde entonces se han eliminado del uso apropiado del lenguaje. La narrativa incluye referencias a la bebida, el tabaco, la marihuana y contiene descripciones crípticas de violencia física y muerte. revela una comprensión profunda de las raíces literarias estadounidenses, así como una visión profunda de las condiciones de los grupos e individuos que pueblan su ficción. Un error común que cometen los lectores al investigar a Beatty es confundirla con la famosa bailarina canadiense del mismo nombre. Beatty nació en Oregón y vivió la mayor parte de su vida adulta escribiendo y enseñando literatura en California. Si bien Beatty no usa lenguaje obsceno en inglés o español, se debe alertar a los lectores sobre algunas opciones de palabras que, si bien se aceptaron en la década de 1980, desde entonces se han eliminado del uso apropiado del lenguaje. La narrativa incluye referencias a la bebida, el tabaco, la marihuana y contiene descripciones crípticas de violencia física y muerte. revela una comprensión profunda de las raíces literarias estadounidenses, así como una visión profunda de las condiciones de los grupos e individuos que pueblan su ficción. Un error común que cometen los lectores al investigar a Beatty es confundirla con la famosa bailarina canadiense del mismo nombre. Beatty nació en Oregón y vivió la mayor parte de su vida adulta escribiendo y enseñando literatura en California. Si bien Beatty no usa lenguaje obsceno en inglés o español, se debe alertar a los lectores sobre algunas opciones de palabras que, si bien se aceptaron en la década de 1980, desde entonces se han eliminado del uso apropiado del lenguaje. La narrativa incluye referencias a la bebida, el tabaco, la marihuana y contiene descripciones crípticas de violencia física y muerte. Un error común que cometen los lectores al investigar a Beatty es confundirla con la famosa bailarina canadiense del mismo nombre. Beatty nació en Oregón y vivió la mayor parte de su vida adulta escribiendo y enseñando literatura en California. Si bien Beatty no usa lenguaje obsceno en inglés o español, se debe alertar a los lectores sobre algunas opciones de palabras que, si bien se aceptaron en la década de 1980, desde entonces se han eliminado del uso apropiado del lenguaje. La narrativa incluye referencias a la bebida, el tabaco, la marihuana y contiene descripciones crípticas de violencia física y muerte. Un error común que cometen los lectores al investigar a Beatty es confundirla con la famosa bailarina canadiense del mismo nombre. Beatty nació en Oregón y vivió la mayor parte de su vida adulta escribiendo y enseñando literatura en California. Si bien Beatty no usa lenguaje obsceno en inglés o español, se debe alertar a los lectores sobre algunas opciones de palabras que, si bien se aceptaron en la década de 1980, desde entonces se han eliminado del uso apropiado del lenguaje. La narrativa incluye referencias a la bebida, el tabaco, la marihuana y contiene descripciones crípticas de violencia física y muerte. Se debe alertar a los lectores sobre algunas opciones de palabras que, si bien se aceptaron en la década de 1980, desde entonces se han eliminado del uso apropiado del idioma. La narrativa incluye referencias a la bebida, el tabaco, la marihuana y contiene descripciones crípticas de violencia física y muerte. Se debe alertar a los lectores sobre algunas opciones de palabras que, si bien se aceptaron en la década de 1980, desde entonces se han eliminado del uso apropiado del idioma. La narrativa incluye referencias a la bebida, el tabaco, la marihuana y contiene descripciones crípticas de violencia física y muerte.


Este sitio existe debido
a los ingresos publicitarios.
¡Apaga Adblock, por favor!